Читаем Самое сильное (СИ) полностью

Сен Клер стоял у окна и не сразу обратил внимание на вопрос Осберта.

- Ну-ка, господа, не изволите ли вы взглянуть на то, что там происходит?

Башня, в которой находились главные покои де Макона, была расположена так ,чтоб удачно обозревать внутризамковый двор. Тамплиер подозвал к себе собеседников и указал им на дальнюю часть двора.

- Погасите факел! – резко скомандовал он, и шут тотчас же выполнил его приказ.

- Что там? – тихо спросил сэр Осберт.

Да вот пока не пойму, но мнится мне, что наши упыристые друзья куда-то идут. Неужели ими кто-то все ещё управляет? Или у них все же есть своя воля, а не просто тупая и сокрушительная сила?

Стражник страшно и витиевато выругался, помянув стену, замок, мертвецов, бесов и селян в противоестественных отношениях.

Тамплиер чувствовал себя как-то странно, его слегка знобило, но он старался не придавать этому большого значения.

Осберт же пребывал в глубокой задумчивости, но причинами ее он явно не собирался делиться с невольными соратниками.

- Первая стража – Хамон и ты, ле Дюк. Не возражаете, сударь?

- Нет, конечно. К середине ночи разбудим вас,. – рыцарь встал и подозвал к себе Хамона.

Тот внимательно слушал беседу, наигрывая какую-то тихую мелодию. Услышав свое имя, он подошёл к дверям, за которыми пока все стихло, и вопросительно посмотрел на Сен Клера.

- Да, я понимаю тебя. Вооружимся получше и переждем ночь.

- Свое непревзойденное оружие

Для подвига готовь и береги!(“Не бойся, я с тобой”)

- Вот-вот, каким бы оно не было,. – тамплиер обнадеживающие потрепал шута по плечу. Осберт ревниво покосился на это.

Ночь прошла относительно спокойно, если не считать того, что несколько раз за дверью что-то ревело и рычало, иногда что-то большое билось в запертые створки, шумно дышало и возилось. Но дальше этого вроде бы не шло.

====== Часть 12 Лихорадка ======

Я с бедой на плечах

доползу до дороги.

Умереть – ничего,

если выпить немного.

DDT, “Люби всех нас Господи тихо”

На свою стражу храмовник просыпался тяжко. Судя по ощущениям в районе головы, вчера он весь вечер пил, причем что-то очень низкопробное, а состояние глаз вообще заставило вспомнить песчаные бури Палестины, особенно в начале осени. На это намекала и страшная сухость в рту, которую не унять было вином.

Пришедший будить его Осберт лишь внимательно глянул и не сказал ни слова. Андрэ же, казалось, ничего не заметил.

Хамон моментально заснул, завернувшись в плащ. Сэр Осберт ещё долго ворочался и пыхтел, но наконец, сморило и его.

За дверью было тихо, но тамплиеру казалось, что темнота грохочет и рокочет, словно колокол в церкви. Он умыл лицо, пытаясь хоть так прийти в себя.

Факел ровно горел, напоминая об одной из самый странных заповедей ордена Храма – о запрете спать в полной темноте. Сколько Амори не спрашивал, пока ещё был послушником и находился “на искусе”, сколько не пытался выяснить причину этого запрета – так и не дознался. Наставники пожимали плечами и толком ничего не объясняли, хотя к нему относились гораздо лучше, чем к другим – уж очень богатые взносы он внёс в казну ордена.

А он готов был внести всё, что у него было. Он не мог смотреть на то мирское, от чего должен был отречься.

Ему было двадцать четыре года, он был молод, силен и хорош собой, он был богат, из знатной семьи.

И вдовец, nom de Deiu!

Ах, Эвелин, Эвелин, кто бы мог не влюбиться в тебя? Точная копия покойной матери, полная противоположность брату. Смешливая, бойкая, вроде и не красавица, но живая и такая интересная!

Им было, по выражению неисправимого Этьена, “друг друга мало”. Он посватался к ней, ее отец поколебался, но согласился. Кажется, она тоже обрадовалась.

Целый год он был счастлив, целый год предпочитал общение с молодой женой всему другому. Дружеские попойки, турниры, охота и иные мужские развлечения – все отодвинулось, стало неважным, скучным, тягостным.

Их первый ребенок, мальчик, родился мёртвым. “Красивый маленький Амори”, плакала его жена. Он не мог утешить ее, и, что самое страшное, медики, осмотревшие Эвелин после родов, категорически запретили ей иметь других детей.

Ха! Они не знали, с кем связались. Это была кошка, тигрица. Любви, требовало ее истерзанное лоно. Любви и как можно больше!

Она не верила медикам, он боялся и никак не мог решиться.

Ее брат смеялся над ним и советовал ему своих смазливых служанок и любовниц. “Какие груди!” – восклицал Жеро, обрисовывая в воздухе нечто огромное, в чем можно было утонуть. – “Какой у этой бабы зад! Не то, что моя сестра, там же есть за что подержаться!”. Барон советовал ему прогнать жену, но Сен Клер и помыслить не мог о таком. Он отшучивался, но долго так продолжаться не могло. Природа требовала своего, и когда жена в очередной раз вошла к нему ночью, он не сумел оттолкнуть ее, как делал это раньше, ради ее же блага.

Она была счастлива, глупая девчонка. Она думала, что родит ему дитя и все будет хорошо, а бестолковые врачи… что вообще они понимают?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза