Читаем Самое сокровенное знание полностью

Ранее Кришна сказал, что Он освобождает Своих преданных и уничтожает негодяев. Но не должен ли Верховный Господь, будучи отцом всех живых существ, ко всем относиться одинаково – как к хорошим, так и к плохим? Разве Кришна предвзят?

ТЕКСТ 29

Я ни к кому не питаю ни вражды, ни пристрастия. Я одинаково отношусь ко всем. Но тот, кто с любовью и преданностью служит Мне, – тот Мой друг. Он всегда в Моем сердце, и Я ему тоже друг.

Кришну сравнивают с дождем. Поглощая дождевую воду, деревья растут и плодоносят. И хотя некоторые из них дают горькие плоды, а другие сладкие, нельзя сказать, что дождь пристрастен. Подобным же образом, независимо от положения, в котором может находиться живое существо, Кришна орошает всех в равных пропорциях. Шрила Баладева Видьябхушана проясняет умонастроение Господа, называя такое отношение ко всем существам отношением Сверхдуши, Параматмы: «Поддерживая все виды жизни – полубогов, людей, животных, неподвижных существ и т. д., – Я, Господь всех, остаюсь непредвзятым. Я подобен облаку, проливающему дождь на всевозможную растительность. Ни одно из этих созданий не является ни Моим врагом, ни Моим любимчиком».

Однако во второй части данного стиха Кришна раскрывает Свое особое отношение к преданному. Здесь мы видим Господа в Его аспекте Бхагавана. Ранее в этой главе Кришна объяснил, что Он отрешен от материального мира, хотя тот и покоится на Нем. Вопреки этому, мы обнаруживаем, что Он не остается отрешенным от Своих преданных.

Шрила Прабхупада пишет в комментарии: «Резонно спросить: если Кришна ко всем относится одинаково и никого не считает другом, почему же Он проявляет особую заботу о преданных, которые постоянно служат Ему? На самом деле такое поведение вполне естественно, и в данном случае Кришну нельзя обвинить в пристрастности. Человек, живущий в материальном мире, может любить людей и заботиться о них, но к собственным детям он всегда будет относиться с особой любовью. Господь говорит, что все живые существа, в какой бы форме жизни они ни оказались, Его дети, и потому каждого из них Он обеспечивает всем необходимым. Он подобен туче, поливающей дождем всё: скалы, поле и море. Однако к Своим преданным Господь относится с особой заботой. Само это выражение, „сознание Кришны“, подразумевает, что те, кто обладает таким сознанием, – души, живущие в Кришне. Господь ясно говорит: майи те – „они во Мне“. И как естественное следствие этого, Господь также находится в них. Если бы отношения преданного и Господа не были взаимными, не было бы и философии персонализма».

Кришна обещает: йе йатхa мaм прападйанте тaмс татхаива бхаджaмй ахам – «Насколько человек предается Мне, настолько Я его вознаграждаю». Этим Он подтверждает, что отвечает взаимностью Своим преданным, которые с любовью относятся к Нему. Он не является деревом калпа-врикша, отвечающим на просьбы всех подряд. Скорее, Он станет врагом врага преданного. Например, Кришна однажды сказал Дурьйодхане: «Всякий, кто враждует с Пандавами, враждует и со Мной».

В комментарии к данному стиху Шрила Прабхупада образно описывает отношения между Кришной и преданным: «Оправленный в золото, бриллиант становится еще красивее. Золото украшает бриллиант, а бриллиант – золото. Господь и живые существа вечно излучают сияние, и, когда живое существо исполняется желанием служить Господу, оно становится подобным золоту. Господь же подобен бриллианту, и их сочетание прекрасно».

Кришна самолично поддерживает Своих преданных и заботится о них. Даже если преданный вдруг совершит отвратительный поступок, Кришна не оставит Своего верного слугу без защиты и очистит его.

ТЕКСТ 30

Даже если человек, занимающийся преданным служением, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути.

Решимость, с которой преданный занимается практикой бхакти, побуждает Кришну возвышать такого преданного и защищать его, даже если тот и оступился. Комментарий Прабхупады подтверждает это: «Шри Кришна особо подчеркивает слова сaдхур эва („он святой“). Эти слова – предостережение для обывателей: никогда не насмехайтесь над преданным, который случайно совершил проступок. Даже оступившегося преданного следует считать садху, святым. Еще сильнее подчеркивает эту мысль слово мантавйах. Тот, кто не следует этому правилу и осмеивает преданного за случайный проступок, нарушает указание Всевышнего. Единственное качество, необходимое преданному, – неуклонно заниматься служением Господу. […]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота