«Я хотел бы высказать свое неодобрение поведением делегатов последней конференции, которые отказывались покинуть бассейн после его закрытия в 10 часов вечера.
Ночные купания не состоялись: они были бы опасны для самих «ныряльщиков» и неприятны для тех из наших постояльцев, чьи окна выходят на бассейн.
Когда мы попросили этих людей покинуть бассейн, они стали оскорблять наших служащих. На следующее утро, когда мой сотрудник обратился к одному из служащих конференц-центра, для того чтобы обсудить случившееся, он услышал: «Ну, что же еще от них можно было ожидать… Молодые люди — это молодые люди!»
На мой взгляд, это недостаточные оправдания для подобного поведения».Папка III — 17
КОМУ: генеральному менеджеру.
ОТ КОГО: от директора менеджмента корпорации.«Осталось несколько дней до проведения совещания, которое состоится за день до вашего отъезда. Вам необходимо подготовиться к предстоящей дискуссии. Прошу вас прислать мне копию своего выступления, чтобы я мог заранее ознакомиться с вашей позицией».
Папка III — 18
КОМУ: генеральному менеджеру.
ОТ КОГО: от главного бухгалтера.«Я уже знаю, что главный офис распорядился выделить средства на покупку нового оборудования. Хотя этот вопрос не касается моего отдела как такового, я хотел бы предложить использовать эти деньги не на оборудование, а на финансирование местного проекта уроков верховой езды для детей-инвалидов. Это повысит престиж всей организации в целом. Как непосредственный участник этого благотворительного проекта, я знаю, что в первую очередь необходимы средства для покупки седел и прочей экипировки. Я уверен, что директор отдела менеджмента концерна поддержит эту идею, так как она, помимо всего прочего, страстная поклонница верховой езды».
Папка III — 19
КОМУ: менеджеру профилактория.
КОПИЯ: генеральному менеджеру.
ОТ КОГО: от менеджера конференц-центра.«Я получил жалобы от двух делегатов конференции, недавно проходившей в нашем отеле. Жалобы на агрессивное поведение сотрудников вашего отдела. По их словам, персонал бассейна обвинил их в нарушении общественного порядка на территории бассейна, в то время как они всего лишь хотели поплавать после напряженного трудового дня. Как постояльцы профилактория, делегаты считают, что имеют полное право на использование всех возможностей профилактория. По их словам, служащие разговаривали с ними «грубо и без соблюдения формальностей».
У меня нет конкретных имен, но с этим необходимо разобраться.
Пожалуйста, проясните ситуацию и дайте мне знать, кто был вовлечен в этот инцидент».Папка III — 20
КОМУ: генеральному менеджеру.
ОТ КОГО: от туристической компании.
ТЕМА: туры в Альпы.«Уважаемый клиент!
Мы надеемся, что сейчас Вы находитесь в своем уютном доме и отдыхаете после праздников, проведенных в Альпах.
Мы рады сообщить вам, что Вы выиграли соревнование «Лучший лыжник недели» во время своего отдыха на лыжном курорте! Каждую неделю наш инструктор выбирает одного человека, который, по его мнению, добился самых выдающихся результатов по горнолыжным спускам. Этим человеком на этой неделе стали ВЫ!
Для того чтобы вручить вам приз, нам нужно знать дату Вашего рождения (пожалуйста, вышлите эту информацию факсом) и номер Вашего домика в Альпах, где Вы останавливались на прошлой неделе. Мы бы хотели узнать, где Вам удобнее получить этот поистине „фантастический“ приз — на работе или дома. Пожалуйста, пришлите свои предложения.
Поздравляем еще раз и надеемся увидеть Вас в будущем.
С почтением,
менеджер по работе с клиентами».Папка III — 21 Телефонное сообщение для генерального менеджера: