Читаем Самоучитель танцев для лунатиков полностью

– Все хорошо, Ами, мама и папа тоже хотели бы, чтобы ты поехала туда. Давай я позвоню Бале? – предложила Санджи и огляделась по сторонам. – Смотри, тут таксофон есть!

Они отошли в дальний угол зала, где стояли три платных таксофона, два из которых были заняты. Санджи сняла трубку на третьем аппарате, дождалась гудка, бросила четвертак. Амина смотрела, как на их место сел какой-то мужчина, нервно поглядывая на часы.

– Она со мной, – говорила в трубку тетушка Санджи. – Может, я ее привезу и она побудет с Димпл? Не хочу, чтобы она ждала здесь, в этом ужасном месте.

Из трубки доносился писклявый голос тети Балы, но тут Амине показалось, что ее кто-то окликнул, и она обернулась.

– Ами, – повторил отец, глядя на нее затуманенным взором, а потом отвернулся.

У него были красные глаза. Ужасно красные. За его спиной стояла мама и что-то держала на руках. Кошку? Малыша? Амина прищурилась. Это была кожаная куртка Акила.

– Камала, что у тебя с глазом?! – воскликнула тетушка Санджи, но Камала смотрела будто бы сквозь нее.

Мир остановился. Замерло все: дыхание, вой сирен, писк медицинских аппаратов – и в эти секунды Амина увидела стеклянные, пустые глаза матери, как будто та вообще перестала воспринимать происходящее. Все молчали, и тетушка Санджи резко повесила трубку.

– Произошла авария… – начал Томас, но больше ничего сказать не смог.

Санджи зажала одной рукой рот, а другой инстинктивно обняла Амину за плечи, словно боясь, что та упадет. Чей-то голос говорил: нет-нет-нет-нет!

– Что? – словно в тумане, спросила Амина, хотя прекрасно все поняла по отцовским глазам. – Что?


Камала выставила перед собой руку с ключами, словно освещая себе дорогу фонариком, и уверенным шагом пошла по парковке к машине. Томас шагал за ней следом, Амина и Санджи – чуть позади.

– Камала, Томас, пожалуйста, давайте я вас домой отвезу! – в который раз предложила Санджи.

– Мы сами, – покачала головой Камала.

– Да как это сами! Вы разве сейчас сможете? Мне не сложно! А вечером мы с Раджем заберем вашу машину!

– Нет, – твердо повторила Камала, открывая дверь, – спасибо, не надо.

Санджи отошла от автомобиля и молча смотрела, как они садятся. Она подхватила шаровары за край и вытерла распухший от слез нос, а потом прижала ладонь к окну напротив заднего сиденья и посмотрела на Амину.

– Позвони мне, – беззвучно прошептала она, и Амина кивнула.

Машина тронулась с места, Санджи отступила в сторону. Без нее сразу же стало хуже. Еще до того, как они выехали с парковки, в машине воцарилась давящая, безжалостная, железобетонная тишина. Камала переключила передачу, а Амина наблюдала за отцом в зеркало заднего вида с пассажирской стороны. Он на удивление показался ей вполне обычным – спокойным и усталым, как всегда, когда возвращался домой с работы. Лица матери ей видно не было.

– Надо позвонить Чако и Бале, – сказал он, когда они выезжали на шоссе.

– Санджи позвонит.

– Нет, надо сделать это самим.

– Позвони ты.


Машины за окном сливались в одну расплывчатую линию, они неслись навстречу, словно порыв ветра, исчезающий за горизонтом. Камала перестроилась в левый ряд.

– Ты куда? – спросил Томас.

Амина выглянула в окно и увидела, что они направляются на I40, а ее мама ответила:

– Машина.

– Потом, Камала. Потом посмотрим. Они ее еще с горы не спустили.

– Сегодня.

Амина заметила на себе взгляд отца. Томас наклонился к жене и прошептал ей что-то на малаялам, но она оттолкнула его:

– Ну и что? Посидит в машине. Ничего страшного.


– Надо, чтобы ты посидела в машине, – говорил ей отец, открыв заднюю дверь, встав на колени рядом с ней и глядя прямо в глаза. – Мне нужно, чтобы ты оставалась здесь, хорошо? Ладно, Ами? Можешь сделать это ради меня?

Они припарковались у обочины. В горном воздухе пахло соснами, камнями, бензином и гарью. Амина кивнула. Отец побежал, чтобы догнать Камалу. Та быстрым шагом шла к дорожному ограждению на повороте, черная коса била ее по спине.

Глядя на родителей в окно, Амина думала о том, что они ищут не в том месте. Дорога выглядела совершенно обычно: та же извилистая асфальтовая вена, по которой они всегда заезжали на самый верх, те же низкие ограждения, не дававшие буйной растительности вырваться на свободу. Стоявшие около двух белых пикапов люди в оранжевых жилетах поздоровались с ее родителями, показывая вниз руками в белых перчатках. Родители обернулись и посмотрели в указанном направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза