Читаем Самоучитель танцев для лунатиков полностью

– А что? Я просто спросила!

– Нет, – ответила Камала. – А Томас рассказал вам, как он одет?

– Да, – поспешно отозвался Радж.

– Нет! – заглушил его голос Балы, и Санджи наградила ее убийственным взглядом.

– Ему джинсы коротки, а руки все в краске!

Санджи встревоженно посмотрела на Амину.

– Все, кого он видит, выглядят так, как в лучший день своей жизни, – неожиданно для самой себя заявила Амина, надеясь, что в ее устах объяснение прозвучит не так безумно, но, судя по выражению лица Санджи, она зря на это рассчитывала.

– Ами, а ты когда-нибудь видела его? – спросила Бала.

Амина почувствовала, как лицо заливает краска, волна жара захлестнула ее, она отвела взгляд, чтобы случайно не посмотреть на отца, и отрицательно покачала головой.

– Он пришел не к нам, – пожала плечами Камала.

– Томас, чего тебе положить? – спросил Радж. – Ты совсем ничего не ешь! Может быть, риса и цветной капусты?

– Вообще-то, думаю, мне пора возвращаться, – ответил Томас, убирая с колен салфетку. – Уже темнеет.

– Но мы же только сели за стол!

– А вы ешьте спокойно. Я буду на улице.

– Нет, подожди! – разволновалась Санджи.

За столом воцарилась тишина. Все в панике посмотрели друг на друга.

– Просто мы хотели поговорить с тобой и обсудить… – неуверенно продолжила тетя.

– Ты должен продолжать лечение! – заорал Чако.

Амина взглянула на дядю. Тот, напрягшись, встал из-за стола и сжал кулаки. Брови Томаса поползли вверх от удивления. Моргая, он несколько секунд смотрел на Чако, а потом спокойно ответил:

– Конечно. Я же тебе сказал, что продолжу.

– Прямо сейчас! – стукнул кулаком по столу Чако. – Сегодня!

– Это вряд ли, – тихо рассмеялся Томас.

– Я не шучу, Томас!

– Понимаю.

– Тогда прекращай это!

Томас слегка наклонил голову, словно собака, прислушивающаяся к звукам, недоступным человеческому уху, и Амина напряглась.

– Я уже позвонил в больницу, – продолжал Чако. – Для тебя подготовили палату. Доктор Джордж говорит, что ты можешь возобновить лечение с завтрашнего утра.

Томас молчал, но Амина чувствовала, как он краем глаза следит за всеми собравшимися за столом. Он перевел взгляд – она заметила это по легкому подергиванию век.

– Сейчас не время, – ответил он Чако.

– Да у тебя вообще нет времени!

– Это никому не известно.

– Мне – известно!

– Нет, – мягко возразил Томас, – и тебе неизвестно. Моя реакция на лечение аномальна.

Щеки Чако зарделись ярким румянцем ярости, как будто кто-то отвесил ему пощечину.

– Ты не хуже меня знаешь, что это ни хрена не…

– Дело в том, – аккуратно вмешалась Санджи, поглядывая на Раджа в поисках поддержки, – что шансы на выздоровление постоянно меняются, правда? В какой-то момент твое здоровье может ухудшиться настолько, что процессы станут необратимыми, и тогда уже никакое лечение не поможет, так?

– Да, определенный риск существует.

– А как же твоя семья? – фыркнул Чако. – Что им делать со всем этим бредом?

– Кому? Мне? – удивленно посмотрела на него Камала.

– Ты готов рискнуть их будущим?

– Я не рискую их…

– Еще как рискуешь!

– Что мне делать? – повторила Камала.

– Для них это не проблема.

– О чем ты говоришь?! Думаешь, они не понимают…

– Минуточку, мистер Ковбой! – заорала на Чако Камала. – Перестань молоть всякую чушь в моем собственном доме!

– А Амина? – не унимался Чако, не обращая внимания на Камалу. – После всего, что ей пришлось пережить, ты решил сделать ей еще один подарочек?!

Наконец хоть каким-то словам удалось проникнуть сквозь мерцающую завесу радостного неведения Томаса. Амина видела, что это заставило его усомниться и нахмурить лоб, совершенно гладкий до того момента. Отец явно избегал смотреть на нее.

– С ней все будет хорошо, – ответил он, но уже не с той степенью убежденности, как раньше.

– Нет, не будет! А с чего бы?! Если ее отец готов скорее умереть, чем остаться с ней?!

Тут в лицо Чако ударила брошенная со всей силы чапати. Как только лепешка упала на пол, за ней последовала еще одна. Камала швыряла свои снаряды с поразительной меткостью.

– Кам! Перестань! – закричала Санджи.

Амина смотрела, как ее мать берет следующую лепешку, целится в Чако и запускает ее точно ему в грудь.

– Камала! – громко произнес Томас, и мать взглянула на него расширенными от ярости глазами, дрожа от бушующего в крови адреналина. – Хватит, – ласково сказал он, дождавшись, пока жена не опустит руки.

Родители посмотрели друг на друга, в их взглядах читалось нечто искреннее и очень интимное, поэтому все, не сговариваясь, разом отвернулись.

– Иди, – сказала Камала. – Я тебя догоню.

Не говоря ни слова, Томас встал из-за стола и вышел из комнаты. Все молча уставились на покрытую жирными пятнами скатерть и кусочки картошки. Дверь веранды со щелчком закрылась, но никто не проронил ни звука.

– Кам, – наконец нарушила тишину Санджи, – прошу тебя…

Камала откинулась на спинку стула, скрестила руки на груди и мрачно уставилась на нее.

– Мам!

– Что?

– Кроме тебя, он больше не станет никого слушать.

– Ха! Твой отец? Ха-ха-ха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза