Читаем Самоучитель танцев для лунатиков полностью

– Они когда-нибудь перестают разговаривать? – спросила Димпл несколько недель спустя.

Влюбленные, склонив друг к другу темноволосые головы, шли по школьной территории, полностью погруженные в свой мир.

– Вообще-то нет, – ответила Амина.

Она подслушала достаточное количество их телефонных разговоров, чтобы понять: тема беседы могла быть любой («Ван Хален», апартеид, интегральная сумма Римана). Напряженные паузы, в течение которых происходили осмысление и изменение системы ценностей, – вот что было действительно важно. На самом деле Амина начала переживать, что единение Акила и Пейдж становится слишком тесным только тогда, когда брат, вместо того чтобы отвезти ее домой, стал исчезать и возвращаться после «внеклассных мероприятий» с губами, стертыми до мяса.

– Мы просто заезжаем на вершину какой-нибудь горы, а потом едем обратно, – объяснил он сестре, когда она намекнула, что все про него знает. – На большой высоте нам обоим лучше думается.

А где же все это время был Джейми? Вроде бы рядом, но не очень близко. Он ходил на английский и с интересом посматривал на Амину, когда та отвечала на уроке. Они обменивались взглядами, однако не находили нужных слов. Интерес друг к другу у них сохранялся, но, видимо, ослаб – их обоих смущало, что, поддавшись взаимному притяжению, они будут находиться в тени брата и сестры, между которыми возникла такая мощная связь, что ей не могло быть равных.

– Я по уши влюблен в нее! – признался Амине Акил через месяц после той дискотеки по пути в школу.

То был единственный раз, когда они прямо говорили на эту тему. Пришла весна, и дождь смыл всю грязь, поля начали покрываться крошечными зелеными ростками. Амина покосилась на брата и поняла, что весна пришла и к Акилу: его личные переживания перестали противоречить ходу событий в окружающем мире, он словно заново родился. Наконец-то брат обрел Америку, которую смог полюбить, и эта Америка отвечала ему взаимностью.

Глава 2

Томас пришел домой к ужину. Ни Амина, ни Акил не поняли, по какому случаю. Они вернулись из школы и обнаружили отца на кухне: он болтал с матерью и таскал ломтики морковки с доски, на которой та ее резала.

– А что ты тут делаешь? – спросил Акил, который не привык ждать разгадок.

– Рано закончил с пациентом. Решил, что можно и отдохнуть.

– А-а-а…

– Морковная халва! – объявила Камала, как будто ее кто-то спрашивал, что она делает.

– Как дела в школе? – с улыбкой поинтересовался Томас, и дети что-то невнятно забормотали в ответ, слегка напуганные его этузиазмом.

– Мойте руки! – скомандовала Камала. – У нас карри из баранины с рисом!

Через полчаса все было готово. Камала приказывала всем попробовать то одно блюдо, то другое, как будто они впервые сели за один стол.

– А я иду на бал, – изо всех сил стараясь скрыть радость, сообщил Акил.

– Правда?! – поразилась Амина.

– Что еще за бал? – спросила Камала.

– Это танцы. Только официальные. На них надо приходить парой.

– Здорово! – отозвался Томас. – И ты, значит, идешь?

– А с кем?

– С девушкой из моего класса. Пейдж Андерсон.

– Пейджан?

– Андерсон – фамилия, Пейдж – имя.

– А-а-а, – кивнула Камала. – А откуда ты знаешь эту Пейдж?

– Она тоже «матлет».

– Хорошая девочка! – улыбнулась Камала.

– Ну да.

– Ты ее пригласил? – спросила Амина.

– Мы пригласили друг друга, – высокомерно поправил ее Акил с таким видом, будто он уже говорил об этом, но сестра пропустила мимо ушей.

– Надо с ней познакомиться, – вмешался Томас. – Приведи ее сюда перед танцами.

– Папа, так не делают!

– В смысле? Разве родители не должны посмотреть, с кем ты идешь, прежде чем отпускать тебя на свидание?

– Родители девушки должны, а родители парня – нет.

– Ясно, – слегка разочарованно произнес Томас. – Ну ладно, в любом случае можно познакомиться с ней после вашего бала.

– Нет-нет-нет, – замотал головой Акил. – Потом будет вечеринка в казино, а потом… потом еще одна вечеринка.

– Так много вечеринок? – удивилась Камала. – А у кого?

Амина знала (не из первых рук, а от Димпл), что вечеринки после бала всегда проходили в номерах гостиницы рядом с шоссе. Акил положил в рот кусок баранины, прожевал, проглотил и ответил:

– У моих друзей из класса. Все хорошие ребята. «Матлеты».

Последнее слово, похоже, было лишним, подумала Амина, заметив, как слегка помрачнел отец.

– Мы должны поговорить с их родителями.

– С чьими?

– С родителями ребят, которые устраивают вечеринки. Просто чтобы убедиться, что все в порядке.

– В смысле – убедиться? Конечно все в порядке!

– Увидим, – сказал Томас.

– То есть?

– Если нам не понравится эта затея, ты никуда не пойдешь.

– Вы не можете так поступить!

– А еще ему надо будет смокинг напрокат взять, – попыталась сменить тему Амина, – это обязательно.

– Смокинг? – переспросила Камала.

– Ну да. Там так положено. Все мальчики должны быть в смокингах.

– Один из моих пациентов – хозяин проката смокингов! – довольно воскликнул Томас. – Можем вместе к нему съездить! Билл Чемберс, приятный малый, тебе он понравится, – добавил он, но Акил промолчал. – Ау, Акил? Съездим к нему? – Томас замер с полным ртом непрожеванного риса. – Эй?

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза