Читаем Самозванец поневоле (СИ) полностью

Прежде осуществления сохранившейся в виде копии, сохранённой учеником Авелира, программы Гарст отправился в Пайвер. Война за земли, которые королева всё надеялась отобрать у "отца" Нистианда, до сих пор продолжалась, и сам "сын" вызвался прекратить её. Уроки иностранного языка и ведения переговоров от Лидетты очень пригодились.

Быть королём становилось интересней. Никто не заставлял Гарста подписывать указы: обычно идею, выдвинутую Милованкиным, они весь вечер обсуждали в Тайном кабинете, а потом Нистианд сам записывал новый закон, ставил подпись и печать, чтобы не звать писаря - лишние глаза могли ненароком выдать их.

Но проект Милованкина давал о себе знать, и нововведения не укрылись от вездесущего Эрилия.


Глава седьмая


То был канун великого праздника: юбилея её высочества Тайрины. Гарст не любил этот день. Дни рождения его жены отмечались с размахом, в то время как никто даже не поздравлял Нистианда ни с его настоящим днём рождения, ни с тем, который был приписан ему как воскресшему принцу. Наблюдая за тем, как жена развлекается, получая поздравления от многих гостей, юноша чувствовал себя ещё более одиноким. В такие дни он напивался.

Накануне торжества тайный советник сообщил королеве, что с застольем могут возникнуть накладки из-за пустеющей казны, откуда кое-кто подворовывает. Эрилий также сказал женщине, что заметил подозрительную активность со стороны Нистианда, Лидетты и почему-то свободно разгуливающего по дворцу Милованкина.

Разъярённая Тайрина, не разбираясь, приказала увести молодую графиню и Авелира в тюремные камеры, откуда последний с помощью Нистианда когда-то выбрался, а Гарста - найти и запереть в его же покоях. Всё было исполнено. Королева сама пришла к Гарсту и высказала всё, что думает о его неосмотрительных интригах против неё, а затем оставила парня одного под строгим надзором стражи без возможности сделать что-нибудь.

Но вот, глубокой ночью, когда Гарст тихо, пытаясь быть незамеченным охраной, подбирал подходящую отмычку к двери, открывающей проход на кухню, через этот ход к нему вломились Лидетта и Милованкин. Юноша хотел было воскликнуть от радости, но графиня жестом приказала вести себя тихо. Вслед за ними он вышел потайным ходом, и они, короткими перебежками пересекая коридоры, добрались до Тайного кабинета, где и устроили непродолжительный совет.

- Нас вызволил отец графини,- начал Авелир,- он пришёл, когда узнал о той каше, в которую вмешалась его дочь, и открыл нам двери камер, когда мы объяснили, что от этого зависит жизнь короля. А сердобольные кухарки, с которыми уже успела перезнакомиться Лидетта, охотно впустили нас в твои покои.

- И что нам теперь делать?- Гарст недоумевающее поднял брови,- Знаю, что бежать, но куда?

- Есть одно место,- Милованкин провёл ладонью свой гладко выбритый подбородок,- Монастырь святого Сергия, около двух сотен миль на север отсюда.

- Мы должны разделиться,- тут же предложила Лидетта,- Трое - слишком много, чтобы на нас не обращали внимания. А беглецы, поехавшие разными дорогами, могут запутать преследователей. Я попрошу у отца карету, какую-то часть пути мы можем проехать вместе.

- Это слишком опасно, Лидетта,- возразил Нистианд,- тебе лучше остаться здесь.

- Здесь ещё опаснее,- покачал головой Милованкин,- но и в мужской монастырь её не примут. А вот чуть поодаль есть небольшой женский монастырь - там пусть она и остановится, пока буря не утихнет. И лучше воспользуйтесь сами своей каретой: мы в ней будем слишком приметны, а вам будет тяжёл этот путь: всё-таки вы девушка!

- Галантность здесь излишня, но вы правы,- качнула головой графиня.

- Решено!- Авелир кивнул, а затем отошёл в глубину комнаты и принёс оттуда две королевские печати: большую и малую. Он сложил их в походную сумку и вручил её Нистианду,- На тебя, Гарст будет возложена большая ответственность. Береги это.

В полночь спящие улицы столицы Дельсина оглушил цокот копыт: двое путников, укравших коней с дворцовой конюшни, спешно покидали город. Вслед за ними должна была выехать рано утром молодая графиня.


Глава восьмая


К своему родному городку Гарст добрался уже после полудня. Дорога звала его дальше, но юноша решил посмотреть, как изменился он и всё вокруг за эти два года. Несмотря на то, что во дворце ему было не до роскоши, невзрачность и вонь узких улиц поразили беглого короля. Та самая лавка, где работал он так давно, обветшала, товар на витринах заметно поредел. На скрип старой двери выбежал подмастерье, худой и оборванный десятилетний мальчишка. Он испуганно и удивлённо поглядел на посетителя:

- Что вам угодно, господин?

- Привет, малыш,- дружелюбно улыбнулся Гарст и скинул дорогую походную мантию, отдавая её пареньку,- Хозяин дома?

Из подсобной комнатки вышел, кряхтя и опираясь на палку, заметно подряхлевший старик.

- Гарст,- он взглянул в глаза племянника,- Мы думали - ты погиб... Ты разбогател...- и зашёлся сухим кашлем.

- Вам совсем плохо, дядя,- юноша тряхнул своими ухоженными чёрными волосами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже