Читаем Самозванка полностью

— Совет директоров вряд ли будет в восторге, когда узнает, что половина Лысой горы будет принадлежать стороннему акционеру.

— Мне не нужна гора. Когда курс акций поднимется, я уступлю свою долю Компании по разумной цене. Заниматься разработкой месторождения я не собираюсь — не забывайте, что за мной охотятся наемные убийцы Ее Высочества. Получив звонкую монету я просто исчезну… Навсегда!

Скорее всего, ты исчезнешь намного раньше, — в члене совета директоров вновь проснулся глава секретной службы. — Вместе со своим бледнокожим вождем. Как только подпишете договор. Злорадная усмешка искривила тонкие губы. Скрывая волну торжества, поднимающуюся откуда-то изнутри, он машинально продолжил торг:

— Думаю, что треть от общей эмиссии будет вполне разумной компенсацией за все ваши хлопоты… — и выжидательно уставился на русского. Неожиданно скрипучий голос индейца заставил его вздрогнуть.

— Я полагаю, что торг здесь неуместен. Серые глаза вождя взирали с откровенной издевкой.

***

— Денис Иванович, а для чего нужна была эта кипа? Разве не хватило бы одного договора?

— Чем нелепей ложь, тем скорее в нее верят люди. Денис с отсутствующим видом рассматривал окрестности.

— Как вы думаете, они попытаются нас убить? Алексашка смотрел с любопытством, без тени страха.

— Обязательно, — подтвердил «вождь».

— И что будем делать? И этот вопрос прозвучал деловито, без панических ноток.

— Меня не это беспокоит сейчас, — отмахнулся Денис.

— А что?

— Да вот пытаюсь представить физиономию вождя оджубеев, когда он получит одеяла, порох и свинец от британцев, — заговорщицки подмигнул юноше Денис. — И это все — в течение ста ближайших лет. Согласно договору концессии…

Добропорядочные лондонцы с испугом косились на странную парочку, радостно ржущую в самом центре самого фешенебельного района столицы Британской империи.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Хвост прицепился от самых дверей «Индийского офиса». Два типа классической наружности с бегающими глазками на мрачных физиономиях изображали из себя прогуливающуюся парочку лондонских бездельников. В одинаковых костюмах, мятых квакерских шляпах и с дешевыми тросточками с металлическими набойками, высекающими искры из булыжной мостовой. Не иначе как особый филерский шик нынешнего сезона.

— Пинкертоны хреновы, — презрительно сплюнул Денис, сделав вид, что завязывает шнурки на мокасинах. Когда пальцы не обнаружили оных, шепотом ругнулся: — И ты тоже хорош, Штирлиц недоделанный!

— Вы о чем, Денис Иванович? — поинтересовался Алексашка, наблюдая за странными манипуляциями шефа.

— Нас пасут. Оглянись осторожно назад, увидишь двух козлов.

— Кого пасут? Какие козлы?

Алексашка недоуменно хлопал глазами. Мысленно чертыхнувшись, Денис прочел короткую лекцию о «наружке», оставив вопрос о козлах открытым.

— И когда они на нас нападут? — рука юноши непроизвольно потянулась к пуговицам камзола. В скрытой кобуре покоился в ожидании револьвер.

— Я тебе уже объяснял! — с легким раздражением ответил Денис. — Пока не подписаны все документы, мы в безопасности. А это… — он кивнул в сторону филеров, — простая предосторожность. Чтобы мы не сбежали, невзначай передумав.

— Извините, шеф! — смущенно улыбнулся Алексашка, покраснев, как девица на выданье. — Сразу и не домыслил.

И здесь — то же самое, услышав обращение, восхитился про себя Денис, лихорадочно вспоминая, что он еще наплел своему спутнику по время долгого путешествия через океан. Спасительный бочонок виски, помогавший справиться с морской болезнью, судя по всему обладал и другими, помимо похмелья, побочными эффектами.

— Давай-ка перекусим чего-нибудь, — решил сменить он тему разговора. — Вон и трактирчик неплохой, если верить вывеске.

Рекламный щит метрового размера сиял позолотой и искусно выгравированными буквами. «Крокфорд» — гласила помпезная надпись над резными дверями с бронзовыми вставками. Стоящий подле швейцар в богатой ливрее с подозрением уставился на проголодавшихся иностранцев.

— Нас туда не пустят, — насупился Алексашка, озираясь в поисках более скромного заведения. — Это частный клуб для местной аристократии.

— М-да… — протянул Денис, с сомнением оглядывая сначала юношу, а затем и свой традиционный костюм оджубея. — Фэйс-контроль с тобой мы точно не пройдем.

— Может быть, до постоялого двора дотерпим? — сглотнув слюну, предложил паренек. — Хозяйка обещалась гуся зажарить по особому рецепту.

Упоминание о гусе склонило выбор в сторону последнего предложения. Трактир с номерами, где они остановились на постой, хоть и находился на границе с Сити — одним из самых бедных районов Лондона, был вполне приличным заведением. Чистые, уютные комнаты с пуховыми перинами, обеденный зал с камином, коврами и зеркалами, и весьма недурственная кухня с обедом из восьми блюд. Жить можно. Вчера на ужин был жаворонок со сливками, сегодня с утра позавтракали оливковым пирогом.

— Поехали! — Денис свистом поднял стайку беззаботных воробьев и махнул рукой, подзывая стоящий поблизости кэб. Через полчаса тряской езды они въехали во двор средневекового отеля. Темнело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика