Читаем Самозванка полностью

Фрэнсис и предположить не могла, что у золота может быть столько разных оттенков (платиновые кольца Ричард не признавал) и что существует такое немыслимое разнообразие обручальных колец. Широкие и узкие, плоские и дутые, шлифованные и матовые, гладкие и с насечкой.

Сначала Фрэнсис подумала, что вся процедура займет несколько минут. Ведь для них кольцо не символ любви и верности, а так, деталь театрального костюма. Бутафория! И глядя, как тепло улыбается пожилой ювелир — ведь он думал, что они выбирают кольца на всю жизнь, — Фрэнсис хотелось закричать: все это фарс! С таким же успехом можно надеть медные кольца.

Но она молчала, а когда Ричард выбрал строгое, элегантное кольцо средней ширины и надел ей на палец, улыбнулась и тихо сказала:

— Очень красивое. Мне нравится.

И вот они обменялись кольцами, и теперь Фрэнсис стала миссис Ричард Каслбери.

Они ехали в ресторан на машине с личным шофером (за эти две недели Фрэнсис ездила исключительно на машине с шофером: Ричард и в мелочах настаивал на своем), и она молча глядела на нежные лепестки чайных роз, стараясь не думать о будущем.

Свидетелями и единственными гостями у них на свадьбе были Стэнли Каслбери и Джилл. Диана еще не вернулась из круиза, к тому же, как уверял Ричард, она всегда недолюбливала зятя, особенно после гибели дочери. (Когда Ричарду исполнилось пятнадцать, родители попали в автокатастрофу и мать умерла по дороге в больницу. Похоронив жену, Стэнли вернулся на родину в Штаты.)

Фрэнсис не решилась спросить у Ричарда, сказал ли он отцу об истинной причине их брака, но она чувствовала: Стэнли не одобряет выбора сына. Поскорее бы все закончилось! Она так устала притворяться, а ведь за ужином снова придется вести себя непринужденно, поддерживать беседу, да еще изображать неземное блаженство.

Как ни странно, ужин прошел гладко. От волнения Фрэнсис вряд ли различала вкус изысканных блюд, но шампанское сделало свое дело: постепенно она расслабилась. А когда подали кофе и пирожные, даже вошла во вкус. Но тут, к ее удивлению, Стэнли Каслбери начал поглядывать на часы.

— В чем дело, отец? — чуть нахмурясь, спросил Ричард. — Ты куда-то спешишь?

— Вообще-то, у меня встреча с деловым партнером.

— А мне тоже пора, — оживилась Джилл. — Нужно еще заехать в офис, а вечером мы с мужем идем в театр.

Господи, да ведь они хотят оставить их наедине! — догадалась Фрэнсис, и ее щеки залила краска. Ну конечно! Стэнли уверен, что сын сгорает от нетерпения заняться любовью с молодой женой, а Джилл, которая, надо думать, знает, что ее босс тот еще Казанова, не сомневается, что новобрачные полны энтузиазма.

От смущения Фрэнсис потупилась, а сердце пустилось вскачь — не то от страха, не то от возбуждения.

— Радость моя, давай проводим дорогих гостей. — Ричард поднялся из-за стола и, подозвав официанта, распорядился насчет такси.

— Какая жалость, что вы отложили медовый месяц! — шепнула Фрэнсис на ухо Джилл, когда они шли к выходу. — Но сейчас пик сезона, и Ричард на самом деле не может вырваться.

— Пустяки, — пробормотала Фрэнсис, не подумав.

Джилл бросила на нее удивленный взгляд, а потом заулыбалась, осененная догадкой.

— Я уверена, Ричард приготовил тебе сюрприз. Какой-нибудь романтический тур, например...

— Например, в Антарктиду? — со смешком подсказала Фрэнсис.

— А что, классная идея! Свадебное путешествие на Южный полюс. С ума сойти! Там и наверстаете упущенное! Представляешь, у вас будет второй медовый месяц. — Она подмигнула и обняла Фрэнсис за плечи. — Ну а пока, как говорится, неспокойной вам ночи!

Фрэнсис улыбнулась дежурной улыбкой. Сегодня ей пришлось много улыбаться. Но вот Джилл села в такси, Стэнли Каслбери в другое. Фрэнсис, стоя рядом с Ричардом, помахала им рукой и улыбнулась в последний раз, чувствуя, что у нее сводит скулы от напряжения.

Наконец-то одни! — пришло ей в голову, и сердце защемило от тоски.

Ричард взял ее за локоть и, заметив, что она напряжена, тихо сказал:

— Расслабься! У меня через полчаса деловая встреча. Куда тебя отвезти?

— А ты что, возвращаешься на работу? — опешила Фрэнсис.

— А у тебя есть возражения?

— Нет, — выпалила она. — Просто Джилл мне ничего не сказала.

— А она не в курсе, — объяснил Ричард. — Я назначил встречу поздно вечером, когда она уже ушла. Так куда тебя отвезти?

У нее сегодня свадьба, и она проведет остаток дня одна?! Ричард даже не сказал ей, что она хорошо выглядит. И вообще, даже не смотрит на нее. Фрэнсис подавила вздох и тихо сказала:

— Пожалуй, я вернусь в квартиру.

— Как скажешь. — Он сделал знак, и к подъезду подкатила машина.

Мило! Спешит от нее избавиться. Фрэнсис села в машину и, когда Ричард опустился рядом, отважилась спросить:

— Ричард, в чем дело? Я сделала что-то не так?

— Нет, радость моя. — Уголки его рта скривились в усмешке. — Ты вела себя безупречно.

— Тогда в чем дело? — Она попыталась улыбнуться. — Может, ты уже жалеешь, что женился? Но ведь ты сам этого хотел!

— Ты права, Фрэнсис! — с досадой ответил он. — Я понял, что брак меня тяготит. Понимаешь? У меня такое ощущение, как будто я зашел в клетку и дверца захлопнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы