Читаем Самозванка (ЛП) полностью

— Да, Ло. — Тай подтащил скамеечку для ног и сел напротив меня. — Малышка. Ло. Учитывая, что Ли говорит, что я не могу называть тебя Каллой, и похоже, что мы прошли точку Леди Каллалуна, тебе не кажется? — Он поставил маленькую баночку с кремом с травяным ароматом на подлокотник кресла, в котором я сидела, и зачерпнул немного на кончики пальцев. — Руку, — приказал он, и я подчинилась, вытянув правую руку, которая выдержала наибольшее напряжение.

— Я думаю, — ответила я, затем остановилась и застонала, когда его сильные пальцы втирали крем в мои мышцы. — Я думаю, что если бы кто-нибудь узнал, что я завела дружбу со своими учителями, в то время как должна была добиваться мужа, я была бы следующей, кто выпил бы яд за ужином.

— Что ж, тогда лучше всего, чтобы никто не узнал, — пробормотал Ли, присаживаясь на край стола и наблюдая за нами своими пронзительными голубыми глазами.

— Что никто бы не узнал? — спросил новый голос, и я напряглась.

— Расслабься, Ло, — тихим рокотом пробормотал Тай. — Это всего лишь Зан. Эй, Зан! У нас гости.

— Что? Кто? И почему ты… — Новоприбывший резко оборвал то, что говорил, когда появился в поле моего зрения, и я помахала ему маленьким пальчиком. — О. Компания.

— Привет, — поприветствовала я его с легкой улыбкой. Мне потребовались все мои усилия, чтобы сохранить ровный голос и не начать дрожать оттого, что эти трое мужчин оказались в таком темном пространстве рядом со мной. Не потому, что я была напугана, я могла постоять за себя в той ситуации, а потому, что все они были так чертовски привлекательны. — Зан, верно? Тай сказал, ты ведешь завтрашний урок?

Его взгляд был прикован ко мне, новенький просто молча кивнул, затем перевел хмурый взгляд на Ли.

— Не потрудишься объяснить?

Ли пожал плечами и усмехнулся.

— Я тут ни при чем, Тай привел ее сюда.

— Тай? — Позвал Зан, но здоровяк был сосредоточен на массировании моей руки сильными успокаивающими движениями, поэтому долгое время не утруждал себя ответом. Дольше, чем это можно было бы считать вежливым или комфортным, учитывая, что они говорили обо мне, а не со мной.

— Другая рука, Ло, — проворчал Тай и начал втирать крем в мою левую руку, несмотря на то, что она и близко не испытывала такого напряжения, как моя правая. — Я введу тебя в курс дела позже, Зан. А пока будь вежлив и поздоровайся с леди Каллалуной.

Убрав хмурое выражение со своего лица, он повернулся, чтобы еще раз взглянуть на меня.

— Я приношу свои извинения, леди Каллалуна, это было грубо с моей стороны. Я просто не ожидал найти кого-либо в нашем святилище, не говоря уже об одной из дам, участвующих в Королевских Испытаниях.

Покраснев, я поняла, о чем он говорит. Я вторглась в их тайное пространство, и мое присутствие тут было более чем неуместно.

— Ты абсолютно прав, — согласилась я, убирая руку Тая со своей кожи, чтобы снова натянуть рубашку. — Мне не следовало быть здесь. Я бы не хотела, чтобы у кого-нибудь из вас были неприятности из-за проявления фаворитизма или чего-то в этом роде. Спасибо за крем, Тай, Ли, но я уже ухожу. — В смущении я даже не потрудилась застегнуть рубашку, вскочила со стула и поспешила через комнату. — Еще раз спасибо, пока!

Что бы они ни сказали в ответ, я уже не услышала, когда плотно закрыла за собой дверь и бросилась к главному входу. В одном я была чертовски уверена — мне нужно было сосредоточиться на этих дурацких испытаниях и перестать заискивать перед сексуальными учителями.

На карту было поставлено гораздо больше, чем просто предложение руки и сердца. Это была моя жизнь, и я не собиралась допускать никаких глупых промахов из-за влюбленности глупой маленькой девочки в моих учителей.

10

В

ернувшись на боевую арену, я сделала все возможное, чтобы избежать взгляда Тая. Если я собиралась пережить три недели испытаний и остаться в живых, мне нужно было сохранять самообладание. Это означало решительно выкинуть из головы все воспоминания о его сильных пальцах, потирающих мои больные руки. Это определенно означало не смотреть на него снизу вверх и не гадать, каково это — прижиматься ко всему этому твердому, мужественному телу без преграды одежды между нами.

Будет ли он так же искусно целоваться, как Ли?

Приди в себя, Райбет! Я мысленно отчитала себя и тряхнула головой, чтобы прогнать из головы слишком реалистичные образы.

Нашим тестом на вторую половину дня была серия боев один на один, чтобы продемонстрировать то, чему мы научились на утренней тренировке. Тай вместе с пожилым мужчиной в форме Королевской армии будут судить, оценивая каждый матч, чтобы увидеть навыки каждой. И, как я думаю, выберут сегодняшнюю жертву для отравления.

— На этот раз вы будете сражаться оружием из металла, — объявил нам мужчина постарше, представившийся командиром Гензелем. — Не волнуйтесь, все они затуплены, так что вам не нужно бояться за свою прекрасную кожу. Они просто немного утяжеляют ваши удары, чтобы имитировать настоящий бой.

Перейти на страницу:

Похожие книги