Читаем Самозванка (Сокровища) полностью

Эта сделка не вызвала у Джейсона никаких угрызений совести, ведь Джинни была для него чужой. Но собственными руками убить Зака было гораздо трудней. Что касается Одри... Он сжал зубы и мысленно поздравил себя с удачей. Пора было продолжить спектакль.

– Помогите! – закричал он. – На помощь!

Затем Джейсон схватил телефон и набрал номер службы спасения. Он подождал, пока на соседних яхтах появились люди и послышался звук сирен. Тогда он сбросил туфли и пиджак и прыгнул в воду. К приезду полиции течение унесет тело недавно найденной Ланден Дэнверс и его брата в море. Его могут заподозрить, но никогда ничего не докажут. Еще две человеческие жизни отняты рекой.

Зак закашлялся, хлебнул воды и снова закашлялся. Ему было холодно. Чертовски холодно, и сильно болела голова. Он инстинктивно рванулся вверх, чувствуя, что течение увлекает его все глубже. Зак вынырнул, глубоко вдохнул и снова ушел под воду. Его мышцы не слушались, одна нога почти не двигалась, но он снова выплыл на поверхность. Что-то ужасно беспокоило его, что-то было не так, но он не помнил, что именно. Совсем недалеко Зак увидел свет и поплыл на него, напрягая последние силы. Наконец он вспомнил и стал двигаться быстрее, мощными рывками бросая свое тело к берегу.

Одри осталась на яхте вместе с Джейсоном. Только бы она была жива! Зак больше не чувствовал ни холода, ни боли. Он должен успеть. Кашляя и дрожа от холода, он выбрался на берег почти на четверть мили ниже по течению. Один сапог он потерял в воде, второй – выбросил. На берегу он почувствовал, что не может идти из-за боли в ноге. Сжав зубы и припадая на одну ногу, он доковылял до бензоколонки. В круглосуточном магазинчике продавец, увидев Зака, схватился за пистолет.

– Вызовите полицию, – приказал Зак.

– Не сомневайся, я уже звоню.

Держа в руке направленный на Зака пистолет, он дрожащими пальцами набрал номер.

– Алло, это Луис с бензоколонки, что около пристани. У нас тут небольшая проблема.

Через несколько минут прибыла полиция. Заку дали одеяло и отвезли обратно на яхту. Вместе с двумя полицейскими он поднялся на борт и увидел Джейсона, который только что вылез из воды. На яхтах горел свет и двигались люди.

– Где Одри? – спросил Зак, но Джейсон, глядя на брата как на привидение, не мог выговорить ни слова. – Где она? Если с ней что-то случилось, я тебя убью!

– Эй, мистер, полегче, – сказал один из полицейских, когда кулак Зака врезался в челюсть Джейсона. – Хватит.

Полицейские вдвоем оттащили Зака от брата.

– Ты, подонок, где она?

Один из патрульных, который был на яхте с Джейсоном, объяснил:

– Мистер Дэнверс сказал, что она бросилась в воду, чтобы найти вас, после того, как вы упали в реку.

– Упал? Значит, я упал?

– Зак, – виновато сказал Джейсон. – Мне очень жаль. Зак сразу понял, чего он хочет. Так же, как и много лет назад, он просил Зака не выдавать его. К черту!

– Ты пытался убить меня, – процедил Зак сквозь зубы, – И думаю, ты пытался убить ее.

– Мы разберемся в участке, – сказал один из полицейских.

– Нет! Сначала надо найти ее, – настаивал Зак. Он с отчаянием смотрел в черную воду. – Вы обязаны ее спасти!

– Прошло уже больше получаса, мистер Дэнверс. Зак попытался перелезть через борт, но полицейские помешали ему.

– Не трогайте меня!

– Пойдемте, мистер Дэнверс.

Он пытался сопротивляться, но от резкой боли в ноге чуть не потерял сознание.

Зак не спал уже несколько дней. День сменялся ночью, и он потерял счет времени. Отвратительно было сознавать, что его мать и брат сидят в тюрьме. Сообщник Джейсона, условно освобожденный из тюрьмы, распустил язык в одном из баров, а его собутыльник сотрудничал с полицией. Его без труда раскололи, и всплыло имя Джейсона. Николь отправила Шелли в Санта-Фе и подала на развод. Ким скрылась в неизвестном направлении.

Триш порвала с Марио Полидори. Когда он пришел делать ей предложение, она велела ему навсегда убраться из ее жизни. Но Зак не верил, что Триш долго продержится. Когда дело касалось Марио, она всегда была слабохарактерной дурой.

Нелсон, напротив, обрел цель в жизни. Он старался помочь матери. Долгие годы Нелсон страдал, стараясь примирить свою истинную сущность с той ролью в обществе, которую навязывал ему отец.

Никто не сомневался, что Одри погибла. Душевная боль измучила Зака.

Полицейские водолазы и добровольцы исследовали дно реки всюду, где смогли, но тела не нашли и решили, что его унесло в Тихий океан. Зак закрыл глаза и ощутил, как слезы потекли из-под век. Он не плакал с самого детства, но теперь неожиданно почувствовал облегчение. Он постоянно видел ее перед собой, на него смотрели большие голубые глаза, затуманенные желанием. Она умерла, чтобы спасти его. Все должно было быть наоборот. Это он должен был умереть, а она наслаждаться жизнью Ланден Дэнверс.

– Сукин сын, – повторял Зак, – сукин сын.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература