Читаем Самый черный день полностью

Спецназовец с ножом в руке бросился на ближайший ходячий труп и вонзил тому лезвие в темечко. Над ухом громыхнул выстрел, оглушив меня. Я обернулся. Да, это тот самый снайпер, что был на втором этаже. Держа винтовку навесу, он стрелял, после каждого выстрела передёргивая затвор. Лицо, как и у всех остальных членов подразделения, было скрыто маской.

В обойме у меня осталось меньше половины патронов. Может, оставить несколько для себя, брата и той девочки, что забилась в угол, зажавши уши руками? Мужчина в дорогом смокинге оказался рядом, стал палить из своего револьвера, почти не целясь. Что-то закричав на незнакомом языке, он кинул разряженное оружие в голову ближайшего мёртвого и с воплем ринулся в толпу заражённых, пытаясь пробиться на улицу. Но ничего у него не вышло. Отталкивая надвигающихся, он споткнулся о тело и упал. На него накинулись сразу четверо. Пижон не кричал. Молча принял свою смерть, которую избрал.

— Патронов нет, — орёт Джеймс, снимая противогаз. На его лице читался страх вперемешку с невероятной ненавистью. Достав нож, он, как и остальные пошёл в атаку. Брат, оказавшись рядом, толкнул меня назад и, замахнувшись тем самым ломом, ворвался в гущу мёртвых. Я же стоял, тыча дулом пистолета из стороны в сторону, не зная куда стрелять, потому что вычленить из окружающего хаоса цель было невозможно. Ненароком и выжившего пристрелю.

— Бери девочку и марш на второй этаж! — прокричал мне в ухо Лукас, держа за руку белокурую девчушку. Она посмотрела на меня своими заплаканными глазами, вырвалась из руки полицейского, побежала в соседнюю комнату, где была лестница наверх. Я устремился за ней. Поднявшись наверх, нашёл беглянку взглядом. Она уселась на пол, поджала ноги и тихонько плакала. Никогда не умел обращаться с детьми, да и момент сейчас такой, не особо удачный для утешения!

Снизу слышались крики и ругань. Подойдя к окну, я остолбенел. Наверное, сюда шли мертвецы со всех близлежащих кварталов и улиц. Их было очень много. А нас, выживших — по пальцам пересчитать. Неужели это конец? В груди защемило, липкий холодный страх прошёл по телу. Быть сожранным заживо? И ради этого мы шли к спасению? Мы не нашли спасение, зато отыскали свою собственную смерть.

Девочка посмотрела на меня. В её глазах была обречённость. Она знала, что я не смогу её защитить от разъярённых оживших мертвецов. Я взглянул на пистолет, проверил, сколько патронов осталось в обойме. Три патрона. Ирония судьбы, мать вашу! Я не хочу умирать так нелепо, загнанный собственноручно в ловушку!

Со стороны лестницы послышался грохот и возня, после чего в быстром темпе на второй этаж забежал окровавленный Джеймс и Лукас. Последний был изрядно залит кровью, зажимал рану на руке и прихрамывал.

— Лейтенант! — кричит в рацию последний выживший боец SWAT в бывшей парикмахерской. — Где же ты?!

В тот же миг на лестнице показывается Курт, истошно крича. Я бросаюсь к нему, дважды стреляя на ходу в мертвецов, вцепившихся в брата. Они впивались челюстями в его ноги, один из зомби вгрызся зубами Конраду в бок. Брат лежал на ступеньках, тем самым загораживая мёртвым проход. Курти смотрел на меня с мольбою в глазах. На губах пузырилась кровь. Конрад протянул в мою сторону руку, в которой был зажат вчетверо сложенный листок бумаги.

— Здесь все адреса, — прохрипел старший брат. — Выполни свой долг, Дэнни…

Я выхватил чёртов клочок бумаги, запихнул в карман куртки. В глазах потемнело, пошатнулся от мысли, что брата мне больше не вернуть. Он погибает на моих глазах.

— А теперь убей меня. Ты обещал, помнишь? — произнёс он, выдавливая из себя слова. Из его рта, на пол, капала кровь.

Я не могу убить собственного брата! Мы росли вместе, были лучшими друзьями! Курт — единственный кто у меня остался!

— Прошу тебя…

Я зарыдал в голос, закричал что-то нечленораздельное. Боже, за что мне это всё?! Разве я это заслужил?!

— Дэнни…

Я в последний раз заглянул умирающему Конраду в глаза. И выстрелил. Пуля прошила голову моему родному и близкому человеку. Я бы упал на колени от переизбытка чувств прямо на этой лестнице, если бы не Лукас, чуть ли не за шкирку оттащив меня к окну.

Со стороны улицы послышался шум мотора, завизжали тормоза, а рация Джеймса ожила:

— Есть кто живой? Срочно в автобус, мы подъехали!

Я выглянул в окно. Это был обыкновенный двухэтажный туристический автобус красного цвета с открытым верхом, без крыши. Впереди него стоял военный грузовик.

— Прыгайте давайте, скорее! — Джеймс вонзил нож появившемуся на втором этаже мертвецу в носовую перегородку.

— А как же вы? — я перевёл взгляд со спецназовца на полицейского.

— Мы прикроем, — тихо произнёс Лукас. — Не задерживайтесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези