Читаем Самый черный день полностью

Старик повозился с магнитофоном, похоже, перевернул кассету, щелкнул кнопкой и ушел. Голоса неизвестных опять заспорили, но Марат их уже не слушал. Совсем рядом послышались мерные удары в сырую землю и легкий шорох ссыпаемых комков, и парню казалось, что это его мечты о не сбыточном хоронят, а с ними и старый мир. А получится ли теперь принять новый мир? Кто знает…

Но одно он точно понял, стоит для начала попытаться дожить до утра…

<p>Мор</p><p>Евгений Гущин</p>

Я понял, что мне конец, когда пули начали крошить рубероид около головы. Как ошпаренный я закатился за укрытие и вжался в него со всей силы. Стреляли с соседней многоэтажки. Вся крыша простреливалась насквозь. До спуска в нужный подъезд теперь не добежать. Я обреченно отстегнул магазин и пересчитал последние патроны. Даже не запомнив, сколько их было, посмотрел на экран на руке.

Выхода не было. Меня загнали в угол. После долгого рейда запасы были совсем на исходе, и вчера я решил срезать путь по краешку вражеской зоны. Я пробирался через разрушенный атомной войной город, когда из черной завывающей дыры, бывшей раньше входом в метро, на меня выскочили разлагающиеся вонючие мутанты. Пришлось отступать вглубь земель Банды. Вскоре они с гиканьем подключились к погоне со своих постов на крышах и перекрестках, постреливая мне вслед. Убегая со всех ног, я вскоре оказался в подъезде покосившегося здания, шатавшегося, как карточный домик. Мутанты последовали за мной внутрь, наткнулись на растяжки и на время отстали.

И вот теперь, я сидел, потерянный, и просто ждал, когда кто-то меня достанет. Счетчик радиации мерно потрескивал.

На лестнице послышалась возня, и на крышу пулей выскочил покрытый струпьями уродец. Я всадил в него остаток магазина, отбросил автомат в сторону и достал нож. Очередь с соседней крыши прижала меня к земле, и в этот момент появился второй мутант. Он бросился на меня, мерзко рыча. Я увернулся от мощной лапы, всадил ему нож в глазницу по самую рукоять и сбросил с крыши. В этот момент пуля швырнула меня на землю, и глаза залило красным. Еще два мутанта выскочили на крышу и ринулись ко мне…

И тут зазвонил телефон.

Недовольно поморщившись, я, студент третьего курса Анатолий Сивцов, поставил игру на паузу. Напряженный момент был безнадежно испорчен.

Телефон пришлось искать под скомканным бельем на кровати. Недолго думая, я просто отбросил одеяло в сторону вместе с учебниками и грязной тарелкой.

— Алё, — мрачно буркнул я, сразу намекая, что меня отвлекли.

— Толян! Слава Богу! Ты в общаге же ведь торчишь? — раздался возбужденный голос Паши.

— Я вообще-то занят, Паш, что такое? — недовольно протянул я.

— Плевать вообще, бросай все! Срочно закройся на ключ, слышишь, Толь! И еще лучше загороди дверь чем-нибудь! Не впускай никого, вообще никого, я тебя умоляю! Я буду минут через двадцать!

— Чего? Что случилось то?

— Сделай, если жить хочешь, блин!

Гудки.

Я недоуменно посмотрел на телефон. Внутри боролись два чувства: тревожное беспокойство из-за слов соседа по комнате и рациональное нежелание стать жертвой глупого розыгрыша. И разум возобладал. Пожав плечами и неуверенно постояв еще пару мгновений, я пошел на кухню, чтобы поставить чайник.

На кухне неприятно пахло от мусорного ведра. Опять кто-то не вынес. Я открыл окно, включил чайник, и под его ровный шум стал рассеянно думать, что же означал этот звонок.

Сосед Паша был отличным парнем, веселым и разговорчивым, но при этом с адекватным чувством юмора. И чего это вдруг его понесло на розыгрыши? Имея черный пояс и полный шкаф наград за спортивные успехи, он вообще не имел привычки задираться и шутить над кем-то.

Внезапно мои мысли прервали звуки из открытого окна. На улице что-то происходило. Выглянув наружу, я увидел на большой дороге вдалеке гигантскую пробку. Вот это да! Машины стояли в пять рядов в диком беспорядке, тыкались в разные стороны и гудели как-то слишком рьяно, как встревоженный пчелиный рой. Некоторые резко срывались с места, и, наплевав на все, гнали по тротуарам. Пара брошенных автомобилей стояла с распахнутыми дверцами. Вдалеке между домами, спотыкаясь, пробежал человек.

Я с тревогой почувствовал, что происходит что-то неладное. Перегнулся и посмотрел вниз. На улице не было ни души. И тут у меня прошёл мороз по коже — откуда-то из глубины двора раздался пронзительный женский крик. Я оцепенел, напряженно вслушиваясь.

Может, не розыгрыш?..

Резко щелкнул чайник.

Я захлопнул окно и двинулся в комнату. Ключ был похоронен где-то на полке под грудой бумаг, пустых пачек из-под чипсов и истрепанных десятирублевок. Я подбежал к двери, быстро запер её и прислушался. В коридоре слышались голоса. Потом хлопнула дверь, и шаги нескольких человек стихли на лестнице. Наступила тишина.

Что, черт возьми, происходит?

Стараясь успокоиться, я вернулся за стол и открыл ноутбук. Открыв сразу несколько вкладок и ленту твиттера, я увидел, что сайты пестрят одинаковыми заголовками:

«Очевидцы сообщают о нападениях на прохожих сразу в нескольких районах Москвы»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези