Читаем Самый черный день полностью

Я судорожно думал. Вот сейчас, пока Паша в коридоре, можно закрыться в комнате… Вдруг он заражен? Ну вдруг? А если притащил на себе какую-то заразу… Откуда я могу знать, что он там делал и где был?.. Я бы на его месте разве не соврал? Черт побери… Да нет, он просто снесет дверь с петель и набьет мне морду. Да и вообще, он прав. Что я буду делать один? Навряд ли он заражен… Или нет?

К черту. Один я не выживу.

Я вышел в коридор.

Паша сидел со своим кастетом на руке, подперев спиной шкаф, и настороженно слушал. Удары прекратились, но за дверью определенно кто-то стоял. Оттуда раздавалось тихое пыхтенье, шорохи, как будто кто-то скромный не решался позвонить и переступал с ноги на ногу. Внезапно послышалось легкое поскрябывание по двери, будто ногтями. У меня мороз прошел по коже от этого звука. Я четко понял, что от смертельно опасного существа, ведомого только болезненным инстинктом, меня отделяет ничтожно тонкая дверь.

Мы напряженно слушали, не двигаясь. За дверью шваркали, скрипели, царапали дверь, стучались, то слегка, как вежливый гость, то властно и требовательно, как полицейский. Минут через двадцать, не увидев угрозы немедленной смерти и понимая, что ничего поделать не можем, мы на цыпочках ушли в комнату, чтобы поговорить.

— Что будем делать? — спросил я.

— Да ничего, — мрачно ответил Паша. — Надеюсь, у них настолько соображалка отрубается, что они не додумаются взять лом.

— Я имею в виду вообще.

— Ну, идти нам некуда. Лично я пока никуда не собираюсь. Во-первых, нужно связаться с кем-нибудь, запросить помощь, как-то новости мониторить. Ну а если нас бросят… Значит, нужно обеспечить себя запасами. Воды как можно больше, что-нибудь с едой придумать. Не знаю, сколько мы тут просидим…

Мы замолчали. Каждый думал о своем. Лично я готов был заплакать.

За дверью стояла тишина. Настойчивый гость перестал напоминать о себе. Но я был уверен, что он недалеко ушел.

Я силился вспомнить, что обычно делают в разных фильмах о зомби или конце света, чтобы как-то сориентироваться. Жаль только, что они не имели к реальной жизни никакого отношения. У нас не было оружия, рации, огромной бензопилы и коктейлей Молотова. Интернет был полон истеричных сообщений, слухов, криков о помощи, отдельных попыток собраться вместе и редких приглашений в хорошие убежища. Последние вести от руководства страны заключались в том, что проводится эвакуация первых лиц. Потом — тишина. Людей оставили на произвол судьбы. Хотя, ругать особо было не за что. Во всем мире творилось то же самое, и никто не имел понятия, что происходит. Более менее осмысленные сообщения можно было найти в соцсетях США, Швеции, Австралии, некоторых отдаленных районов Сибири и Дальнего востока — выживали и самоорганизовывались либо там, где было много оружия на руках у граждан, либо в районах с низкой плотностью населения. В идеале — где наличествовали оба условия.

К сожалению, Москва не была таким местом.

Все, что мы додумались сделать — это наполнить бутылки, чашки, тарелки, тазики, кастрюли водой, зарядить всю электронику и выключить её, чтобы растянуть заряд. Паша сказал, что, скорее всего, отрубятся подстанции, а значит и насосы, гонящие воду по трубам. Питьевая вода, канализация, электричество в розетке — все эти блага цивилизации, которые стали столь обыденными, могут нас скоро покинуть.

Я надеялся, что до этого не дойдет.

Но ошибся.

Первые несколько дней были нервными. Мы перерыли всю квартиру в поисках еды, и найденное нас не радовало. В холодильнике были яйца, колбаса, молочка, немного овощей, какие-то сладости. В морозилке немного мяса, пельменей и полуфабрикатов. В шкафу нашли крупы, десять банок консервов. На сколько этого могло хватить?

Мы с жадной надеждой читали в Интернете все, что могли. Ждали информации о спасении. Но мир погружался в молчание. Связь работала отвратительно, я не мог даже позвонить матери. На третий день Интернет отключился. Удивительно, но сидя в закрытом помещении несколько дней, я только в этот момент почувствовал себя изолированным от мира.

По вечерам мы выглядывали в окно и видели одинокие светлые окна в громадах жилых домов. По улицам иногда пробегали зараженные. Ночью они все куда то прятались, а утром снова вылезали на свет и бесцельно наворачивали круги по двору.

Однажды по двору проковыляла, оступаясь на высоких каблуках, зараженная девушка в грязной и изорванной одежде. Измочаленная блузка плохо прикрывала ожог на боку и красивую молодую грудь.

Пару раз слышали крики и выстрелы.

Головная боль, тревога и подавленное настроение.

Я включил телефон, чтобы посмотреть, не написал ли кто.

Пришло сообщение от матери. Отправленное еще день назад. Прочитав его, я чуть не заплакал. Отчим так и не вышел на связь и не вернулся, и она пошла его искать… Я позвонил десять раз, слушая гудки, помехи, постоянные прерывания. Тупо набирал заново, раз за разом, пока связь совсем не отрубилась. Я не мог позвонить никому, ни её знакомым, соседям, ни своим однокашникам, никому! В отчаянье я швырнул телефон на пол, чувствуя полную его бесполезность. И свою тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези