— Тогда решено, — заключила герцогиня. — Через пять дней, отсчитывая с сегодняшнего. Надеюсь, времени будет достаточно, чтобы все подготовить. Что скажете, Имс? Готовы взяться? Больше я никому не могу доверить организацию такого мероприятия.
Дворецкий шагнул вперед и кивнул:
— Почту за честь, ваша светлость.
— Благодарю вас, Имс. — Она оглядела гостей. — Разумеется, все присутствующие приглашены.
Волна восторга пробежала по рядам.
— Мисс Мейсон? — Сидящий рядом Сигрейв кашлянул.
— Да, ваша светлость?
— Я… да… Надеюсь, не перехожу границы, но я слышал от мисс Девриз, что приезжает ваш отец, мисс Мейсон.
— О да. Это правда.
— В связи с этим… хотел бы осведомиться… как вы считаете, уместно ли… будет просить его о встрече? — Он огляделся и дал знак лакею наполнить бокал.
«Говори же!» Кейт едва не выкрикнула фразу вслух. Вместо этого она терпеливо наблюдала, как герцог делает глоток, потом другой.
— Да? — все же не выдержала она.
— Хм… — Сигрейв выдохнул и несколько секунд молчал. — Я хотел бы… просить у вашего отца… позволения… ухаживать за вами.
Кейт молчала, не зная, что ответить. Она ждала этой минуты, кажется, целую вечность, а теперь, когда она настала, не чувствовала, к своему удивлению, ожидаемого восторга… А точнее, не чувствовала вообще ничего…
— Мисс Мейсон?
— Да? О да, конечно.
Лицо герцога просветлело, и она вздохнула с облегчением.
— Ах, мисс Мейсон, я так рад это слышать. — Он промокнул губы салфеткой. — Все недели нашего знакомства я пытался понять степень вашей заинтересованности и рад видеть, что мои чувства взаимны.
Кейт заставила себя улыбнуться.
— Конечно, ваша светлость.
В следующее мгновение распахнулись двери столовой и появились лакеи с третьей переменой блюд. Тарелки заняли свои места, серебряные крышки поднялись, представляя гостям изысканное кушанье из фазана.
Кейт отрезала кусочек, отправила в рот и принялась жевать, ощущая вкус пепла. Да, все хорошо, она приближается к цели, отчего же это беспокойство, ощущение, что она поступает неправильно?
Кейт наклонилась вперед и взглянула на сидящего во главе стола хозяина дома. При свечах он был так дьявольски красив, что сжалось сердце.
«Выходи за меня».
Ответила бы она согласием, будь оно сделано при других обстоятельствах и другим тоном? Если бы он нашел другой повод, а не тот, что погубил ее и обязан заплатить?
Кейт боялась дать волю воображению. Дышать стало трудно даже от робких попыток. Какой смысл думать над тем, что случилось в прошлом и уже неизменно?
Сигрейв — гораздо лучший выбор. Теперь, когда сделан еще шаг к заключению брака с ним, она не имеет права допускать ошибку. На кону наследие Па.
Кейт поймала себя на том, что все еще сморит на Мабери. Он поднял на нее черные глаза, и в животе стал разгораться огонь. Она поспешила выпрямиться и теперь смотрела прямо перед собой. Желание повернуться вновь помогло преодолеть напоминание, что надо строго следовать плану, только это поможет добиться цели. Пока остается лишь ждать приезда отца. Кейт не могла припомнить, когда в последний раз появление его и Джейкоба казалось ей столь приятным событием.
Себастьян никак не мог справиться с раздражением и мечтал о грозе, буре или хотя бы плотных облаках.
«Удары молнии были бы сейчас очень кстати».
Но только в том случае, если бы поразили предмет его ненависти — герцога Сигрейва, который как раз в этот момент помогал мисс Мейсон сесть в коляску. Будто сам Бог или дьявол решил подшутить над ним, заставив выглянуть из окна кабинета в тот момент, когда Кейт флиртовала с Сигрейвом. Он не выбежал на улицу лишь потому, что рядом с ними была мисс Мертон, хотя Кейт и герцог вполне могли отправиться на прогулку в открытой коляске без нее.
«Хоть кто-то еще не лишился здравого смысла».
— Ваша светлость?
Мабери откашлялся и повернулся к адвокату мистеру Джеймсу Холлу:
— Слушаю вас, Джеймс.
— Машина, ваша светлость.
— Какая машина?
Джеймс кивнул на листы, лежащие на большом дубовом столе.
— Вы заказали новую машину. Я хотел убедиться, что суммы верны и можно оплачивать счет.
— Ах да. — Себастьян бросил взгляд в окно и стиснул зубы, видя, что коляска отъезжает. Затем вернулся к столу и быстро пробежал глазами числа, провел подсчеты и сказал: — Здесь ошибка. Полагаю, бухгалтер перепутал семерку в третьей строке с единицей.
Джеймс собрал бумаги.
— Я велю переделать.
— Хотите обсудить что-то еще?
— Нет, ваша светлость. — Адвокат поднялся. — Благодарю, что уделили время.
— Благодарю, что приехали, Джеймс, поверьте, я очень ценю это. Позвольте, провожу вас до кареты.
— Уверен, у вас еще есть дела, милорд, не стоит беспокоиться.
— Никакого беспокойства. — Себастьян вышел из-за стола. — Идемте.