Читаем Самый достойный отец полностью

Он удивленно посмотрел на нее, но Эль уже ушла, прихватив с собой корзинку с тостами для другого парня у стойки.

Больше чем один клиент задал вопрос Грейс о новой девушке, и у них у всех был одобрительный тон, когда они спрашивали ее.

— Похоже, у тебя все получается, — сказала Келли, когда у девушек образовался короткий перерыв между обслуживанием клиентов.

— Думаешь?

— Знаю, — и она повернулась к грилю. — Верно, Грейси? Она же остается работать?

— Она продолжит работу, если только не принесет проблем в это место.

Эль покачала головой.

— Никаких проблем, Грейс, клянусь.

— Я не знаю, — сказала Грейс ласково. — Девушки твоего возраста, кстати, сколько тебе лет?

— Двадцать три, — ответила Эль.

— Как и мне, — заметила Келли с усмешкой.

— Девушки твоего возраста притягивают проблемы. Романтические драмы. Поверь мне. Я знаю.

— Грейс у нас была немного роковой женщиной в свое время, не так ли, Грейс?

— Эти времена давно прошли.

— О, никогда не бывает слишком поздно, Грейси. Любовь может находиться прямо за углом.

Грейс рассмеялась.

— Вы двое позаботьтесь о себе. Когда я была в вашем возрасте, то у меня были заняты руки, и я могу сказать вам, что довольно сильно. У вас обеих есть, что наверстывать.

Как будто по сигналу, дверь открылась, и группа молодых людей возраста где-то за двадцать вошла в помещение. Сопровождаемые порывом холодного горного ветра, четыре парня двинулись в зал.

— О, боже, — произнесла Келли, — Пришла беда.

Эль посмотрела на вошедших. Они были на несколько лет старше ее и Келли, но, тем не менее, им было где-то под тридцать. Их одежды носили эмблемы различных местных спортивных команд. Они были одеты в бейсболки и кроссовки, несмотря на то, что на улице было холодно.

— Черт, Келли, — сказал один из парней, — четыре кофе, и сделай это дерьмо живо.

Эль была удивлена, что Келли быстро подпрыгнула на требование парня.

— Он может подождать, как любой из присутствующих здесь, — заметила Эль.

— Не хочу, чтобы они подняли шум, — ответила Келли, бросившись к столку с кофе.

Эль осталась на месте у стойки, попивая свой собственный кофе. Она хотела знать, что такое с этими молодыми людьми. Они были не совсем в ее вкусе, выглядящие немного тощими, с облезлыми бородками, в запачканных рубашках. Они бы не выиграли в ближайшее время никаких конкурсов моды, но она знала, что нельзя судить о людях по их внешнему виду. Вполне вероятно, что они могут оказаться хорошими парнями, несмотря на их грубый вход.

— Чертовски холодно, — сказал один из парней, двигая свою кружку с кофе по столу.

Эль не думала, что он преднамеренно двигал ее на другую сторону стола, чтобы она упала, но когда никто не остановил это, чашка соскользнула с края стола и разбилась об пол. Пару секунд все четверо парней и Келли смотрели на это удивленно, как будто было что-то необычное в соскальзывающей и падающей кружке, а затем четверка начала одновременно смеяться.

— Я думаю, тебе придется наклониться и убрать здесь все, — сказал один из них. — Хорошо, что ты в юбке.

— Досадно, что она не такая короткая.

Эль повернулась к Грейс. Та оглянулась и вздохнула.

— Я не могу им отказывать. Мне нужен мой бизнес.

— Они всегда такие?

— С тех пор, как Келли рассталась некоторое время назад с тем высоким, Филом, заводилой.

— Он отвратительно ведет себя по отношению к ней, — сказала Эль.

— Они — кучка избалованных говнюков, — произнесла Грейси. — Вон в том конце сидит мэр, он отец того, кто разбил кружку, а Фил — сын шерифа, отцы двух других также являются шишками здесь. Окружной судья и районный прокурор.

Эль кивнула.

— Вижу, — сказала она и схватила швабру и веник, чтобы помочь Келли.

Когда молодые люди увидели, что она приближается, то не сдержались. Они побросали все, чтобы заняться ей.

— О, Келли, детка, кто твоя новая подружка?

— Это твоя новая любовница? — добавил другой. — Вы — пара лесбиянок?

— Лесби, — поправил другой.

— Меня это не остановит, чтобы вставить им, — добавил первый.

Эль пыталась не позволить своему нраву взять над ней вверх Грейс сказала, что нуждалась в своем бизнесе, даже если они делали оскорбительные уколы, Эль не имела намерения подвести Грейс. Не в ее первый рабочий день.

Когда она наклонилась, чтобы подобрать осколки стекла, то почувствовала холодную руку на своей заднице. Она повернулась лицом к виновнику.

— Какого черта? — спросила она.

Молодой человек поднял руки в жесте извинения.

— Постой, у нас тут живое кое-что, парни.

Эль хотелась дать ему пощечину, но она сдержала себя. Она проглотила свой гнев и помогла Келли закончить уборку, затем вернулась к стойке, чтобы помочь заняться обслуживанием и меню. Это был стол Келли, но она не собиралась отказываться от своего нового друга из-за них. Если она поможет Келли, то работа будет выполнена в два раза быстрее и с меньшим количеством возможностей для унижения любой из них. Келли это заметила, и коснулась плеча Эль, когда они понесли заказ к Грейс.

— Спасибо, Эль.

Эль посмотрела ей в глаза.

— Ты прикрываешь мою спину, а я твою.

<p><strong>Глава 6</strong></p><p><strong>Эль</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Братство [Картер]

Самый достойный отец
Самый достойный отец

Даже глубоко травмированный человек заслуживает жену и ребенка. Эль Я сильная девочка и могу постоять за себя. Но еще никто и никогда не заступался за меня прежде. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Форестер. Он пришел из ниоткуда, но уже тогда я знала, что могу рассчитывать на него. С того самого момента, как я увидела его, сразу поняла, что буду его девушкой. Он любит меня такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить ему. Он просит меня родить ему ребенка, чтобы его жизнь стала целостной и полной любви. Форестер Я всегда считал себя человеком, который не заслуживает любви. Думал, что это не для меня. Естественно, я мог бы заполучить любую женщину в свою постель, но это ни к чему бы не привело. Я был сломлен. Пока не встретил Эль. Она заставила меня понять, что, в конце концов, я заслужил настоящую любовь. Она изменила мою жизнь, исцелила меня. И сейчас я был готов умереть за нее. Уж в чем я точно был уверен, так это в преданности. Я так предан Эль, что готов отдать за нее жизнь. Эль научила меня, что даже самый глубоко травмированный человек все же заслуживает жену и ребенка. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , Ченс Картер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Лесоруб
Лесоруб

Деревянная рукоять топора этого лесоруба длинна, тверда и просто горит в руках! Грейди Коул - насколько мужественен, настолько же сексуален. Он живет в отдаленном домике в лесу со своей маленькой дочкой. Последнее, что он ожидает от своей жизни, так это чтобы красивая, невинная девушка, к тому же потерянная и одинокая, войдет в его жизнь. Но это именно то, что происходит. Выйдя на охоту, он обнаруживает в снегу девушку без сознания. Отем Лейн девятнадцать лет, и она впервые покинула дом. Она тоскует, уязвима и совершенно одинока. Когда Грейди приносит ее в свою хижину, она испытывает чувства и эмоции, которые никогда не испытывала в жизни. Ее тянет к сильному мужчине, который предложил ей тепло и безопасность. Она желает почувствовать прикосновение его грубых рук к своей гладкой коже. Она хочет, чтобы он стал ее первым. Грейди жаждет Отем, как горные волки жаждут свою добычу. Он знает, что это неправильно. Ей девятнадцать, а ему – тридцать. Она пришла к нему за защитой. Она доверяет ему. Но он ничего не может поделать с собой. Ему было холодно и одиноко слишком долго, он нуждается в ней, нуждается в том, чтобы согревать ее ночью. Грейди хочет поглотить ее, обладать ею, заставить кричать его имя, умолять о продолжении. Но единственная ли она, кто сможет исцелить его раны, и вернуть его сердце к жизни, а также дать его дочке любовь и заботу, в которой та так нуждается? "Лесоруб" – зажигательный, полный романтики роман о человеке, который жаждет мягкого женского прикосновения, и женщины, которая жаждет силы и твердости характера мужчины, живущего на горе. Роман предназначен для взрослой аудитории, содержит сексуальные сцены и счастливый конец! 

Ченс Картер

Эротическая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену