Читаем Самый лучший фамилиар полностью

— Маленький дух небесных ручьев из Последнего океана служит мне в качестве прицела в пульверизаторе, — ведьма красноречиво поболтала в воздухе наполовину полным садовым пульверизатором. — И поверь, милый Джаспер, ты будешь молиться, чтобы там была вода.

— А что там? — с замиранием сердца спросил я.

— Скипидар, — пожала плечами Лира.

Я задумался о том, смогу ли я извергнуть достаточно сильную струю огня для того, чтобы улететь отсюда…

— Вот как я сегодня полдня носилась, так и ты будешь всю ночь. Как наскипидаренный. Хотя почему «как»?..

И Лира прицелилась в меня.

— Я ведь даже не договорил!!! — заорал я в панике, осматривая кухню на предмет возможностей для побега. Но Лира предусмотрительно закрыла все шкафчики, заслонила камин и заперла дверь.

Из прихожей донесся радостный голос Эда:

— Госпожа Фольди, мы вернулись! Мы целы и живы! Госпожа Фольди?

— Можешь не стараться, — послышался приглушённый скучающий голос Гиз. — Лира пытает Джаспера.

ДА! Эдвин! Меня тут убивают!

— Он там один с госпожой Фольди? — переспросил Эд.

— Да. За запертой дверью, — уточнила волшебница.

— Что ж, я помолюсь, чтобы его перерождение было удачным, — смиренно отозвался Эдвин.

Ниииеееееет!

Рядом со мной в пол ударила струйка. Завоняло скипидаром. Мелкие капельки попали на кожу, и ее стало печь.

— Ну Лира, ну Лира! Постой! Не стукай! ЯпростоуснулвмешкесГеау-ти! Воттакаяистория! Яслучайноправдаянехотел!!! Лира!

Пока я орал, Лира стреляла в меня скипидаром. Я успешно носился по кухне, едва уворачиваясь от палящих струй, но так не могло продолжаться вечно.

— Я сама тебя убью, ты, засранец! — кричала Лира. — Я так волновалась! А ты втихую!

— Лира, НЕТ!!!

Девушка попала мне в заднюю левую лапу. Ту сразу начало жечь.

Пользуясь случаем, девушка загнала меня в угол. Прицелилась, и…

— ЛИРА! — яростно громыхнула решетка на стене. — В гостиной посторонние! Девушка яросто взвыла, отбросила и мухобойку, и пульверизатор. Сунув руку куда-то под блузку, она достала револьвер.

Я только сглотнул.

— Сейчас я разберусь с этим… — она непечатно отозвалась о вторженце. Я замер — вот это точно было нехарактерно для Лиры. — А с тобой продолжим разговор позже!

Я еще раз сглотнул.

Лира, не пользуясь ключом, распахнула дверь, чем напугала Гиз. Эдвин же уже достал из ножен резонатор и был во всеоружии.

— Если что, пулю отобьете? — поинтересовалась у волшебника ведьма.

— Да, госпожа.

— Ну и прекрасно! — рыкнула Лира. Масляно щелкнул револьвер, и девушка с ноги распахнула дверь в гостиную.

В проем ринулся Эд, следом прошмыгнул я, а потом вошла Лира. Все тут же замерли.

Не проявляя никаких признаков враждебности, на нас смотрел человек. Он сидел в моем кресле, лицом к нам, и закуривал трубку.

Мужчине было лет едва ли сорок, плюс-минус три года. Несмотря на это, он щеголял белоснежными волосами, неопрятными прядями доходившими до уровня угла рта. Его черные глаза едва отдавали краснотой.

Одет он был в легкую рубашку и плотные брюки, немного пропоротые на колене. Шею скрывал темно-синий платок.

Я замер, не зная, что предпринять. Краем глаза я увидел, как Лира опустила револьвер. Полностью обернувшись, я заметил, как округлились ее глаза. Девушка потеряла свой боевой настрой.

— Ранф… — прошептала она. — И где же ты пропадал?

Так, погоди. Ранф?!

***

Снова наша нерегулярная рубрика, точное название которой я постоянно забываю. Вроде "Обращение автора", или как-то так.

Следующая главка будет последней в томике. Ух, да?

Кстати, вот тут Джаспер у вас лайки выпрашивает. Ну как ему можно отказать, верно?

И ещё одно "но". Подписчики моей тележки (https://t.me/zametkiLvova) знали о выходе главки заранее…

<p>Глава 21. Ранф</p></span><span>

— Я искал средство, способное снять проклятие с Фелиции, — спокойно ответил Ранф, невзирая на то, что в него буквально пару секунд назад целились из револьвера.

— И где ты пропадал? — дрожащим голосом снова спросила девушка.

— Пришлось побывать в Нао, Гаттире, а также обойти треть всех Княжеств. Было трудно, но средство я нашел.

— И когда ты прибыл?

— Сегодня днем, — Ранфу наконец удалось раскурить трубку, и он помахал в воздухе спичкой, туша ее. — В городе были беспорядки, полагаю, связанные с казнью одного тысячеглазого, смерть его душе. Пришлось переждать их в одном кабачке…

— А ты не мог… — в голосе Лиры показались характерные, всхлипывающие нотки.

— Не мог бы я явиться побыстрее? — резко ответил мужчина, вскинув на ведьмочку свои красноватые глаза. — Не мог бы, Лира, не мог. Ты думаешь, на твою бабушку наложили абы что, первое попавшееся заклинание? Ты хоть знаешь, что на ней лежит?

— Я проводила тесты… Постоянно, десятки тестов…

— И ни один не помог? — голос Ранфа и не думал смягчаться.

— Нет, — на последних крупицах самообладания Лира вскинула голову. Ее мокрые глаза кидали в Ранфа молнии.

— И не помогли бы. Тебе нужны были очень дорогостоящие ингредиенты. Очень и очень дорогостоящие. Я сейчас немного отдохну, пойду в библиотеку, освежу свою память в ритуале снятия проклятий, и мы снимем его с твоей бабушки. Ты меня поняла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Солнца и Лун

Похожие книги