Читаем Самый лучший фамилиар полностью

Обнаружил я его в библиотеке. Его запах пробивался через неплотно прикрытую дверь, и мне снова пришлось протискиваться в щелочку.

Библиотека была оформлена очень красиво. Именно так должны выглядеть комнаты, в которых собираются какие-нибудь министры, заговорщики или сверхсильные волшебники. Узкие окна с тяжеленными фиолетовыми шторами, темно-бордовые узорчатые обои, все стены уставлены стеллажами, доверху забитыми книгами. В углу библиотеки стоит низенький столик с тремя массивными красными креслами. Особую, теплую и таинственную атмосферу создают тихо гудящие электрические лампы.

Ранф сидел за дальним креслом — на коленях старинная книга в иссохшем серо-белом кожаном переплете, очки без дужек на носу (они визуально прибавляли ему пару лет), потухшая трубка в зубах. Вкупе с его внешним видом создавалось впечатление отчаянно молодящегося преподавателя каких-то там наук в университете.

Мы встретились глазами.

— Кис-кис-кис? — поинтересовался он.

— Мяу, — сказал я. Именно сказал, а не мяукнул.

— Ха, непохоже, — с невеселым смешком отозвался мужчина.

— Да я и не старался, — отозвался я, прыгая в соседнее кресло.

— Проверял тебя на вшивость.

— Для вшей у меня слишком мало шерсти, — философски обыграл я.

— Ну да, ну да, — рассеянно отозвался Ранф.

Странный у нас разговор выходит. Ладненько, я-то вскрылся. А вот он…

— Почему не задаешь главный вопрос? — поинтересовался он.

— Вот только хотел. А Лира об этом знает?

Ранф глубоко вздохнул.

— Об этом знает только Фелиция. Но сегодняшний ритуал будет очень сложный, и, так или иначе, мне придется использовать свои силы, а не силы Фелиции. У нее их и так немного осталось.

— Разве зелья не действуют? — мне вспомнилась бурда в бутылочках, что втридорога брала Лира.

— Проклятье, которое действует на Фелицию, разъедает не только тело. Это одно из самых трудных и грозных проклятий. Я даже не знаю, кто его наложил. Но найду, — Ранф до хруста сжал кулак.

— Помощь Лиры в ритуале будет нужна?

— Да, без духов никак. Она с детства боялась боли, так что, полагаю, будет нужна и твоя помощь. Я почти дочитал, но мне нужно сделать еще одну вещь. Никто ко мне не шел?

— Кроме меня — нет.

— Ну и славно.

Ранф с тихим стуком отложил трубку, достал из кармана тряпочку, после чего, перегнувшись через подлокотник, откуда-то из-за кресла достал здоровенную костяную маску с тремя парами отверстий и сеткой трещин на «подбородке». Слишком большую для человека маску.

Придирчиво ее осмотрев, Ранф принялся полировать немного потускневшую кость.

Еще при первой встрече я узнал запах. От Ранфа шел тот же запах, что был в донжоне замка Черного барона. Очевидно, Ранф являлся не просто вермиалистом, а каким-то высокопоставленным культистом, одним из координаторов, или как их там.

— А ты… Тысяча? — следовало проверить.

Мужчина громко фыркнул.

— Еще чего. Червивое Яблоко.

— Название немного дурацкое.

— Оно много значит, — едва заметно нахмурился Ранф, не отвлекаясь, впрочем, от полировки. — Вытащи из яблока червя — и это будет обыкновенное, нормальное яблоко. Пригодное в пищу. Это из расхожей ехонтийской поговорки. Значит, что мы не отличаемся от обычных людей. Просто не так повезло с доменом.

— А зачем была вся эта свистопляска сегодня?

— Шараг в свое время очень сильно наделал делов, причем прямо нам в кашу, прости мою грубость. Содд был очень важной базой между Драконьими королевствами и Княжествами, нашей перевалочной базой. Наши агенты имели влияние, заметь, без всякого шантажа и угроз, на каждую мало-мальски высокую кочку в городе. Мы переправляли оттуда многих беглых червивых, и тем самым спасали немало жизней от черведавов и прочих подобных им. Мы пестовали этот город шесть лет, а потом пришел Шараг, открыл разлом, причем не абы куда, как этот недоучка-слабосилок Шенн, а на Решетку, ну да ты не знаешь… И весь наш труд, жители города и еще два моих агента оказались в буквальном смысле сожраны ордой варага-гладиаторов. Я просто не мог отпустить этого ублюдка.

— Варага еще и делятся? Я думал, варага это те, что были сегодня…

— Тебе точно нужна лекция по биологии фауны Червивого Дна? — Ранф даже отвлекся от полировки, чтобы иронично-недоверчиво приподнять бровь.

— Я стараюсь поглощать новые знания, пока есть возможность.

— Ответ хороший, но лекции все равно не будет. Ограничусь пояснением. Сегодняшние варага — не более чем аналог, ну, даже не знаю, собак? Наверное, да. Это была большая стая голодных собак. Они даже неразумные были. А Содд заполонила такая же по размеру орда, хм, боевых волшебников. Вот и соотнеси, раз ты такой разумный. Вот повернулась же судьба, — пробурчал он под конец.

Закончив с полировкой, Ранф придирчиво осмотрел блестящую маску, после чего небрежным жестом закинул ее обратно за кресло. Удивительно, но звуков не было — ни стука о стену, ни об пол. Беловолосый же снова взялся за древнюю книжку, к которой и прикасаться было страшно. Я же сидел и размышлял о том, почему в одной семье Фольди уже вторая девушка находит себе разумную зверюшку.

— Превращаться-то еще не умеешь? — внезапно нарушил тишину фамилиар Фелиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Солнца и Лун

Похожие книги