Лире пришлось проклясть все пять цилиндриков — чтобы они лучше сопротивлялись проходящему сквозь них электричеству — это было нужно для модификации, как сказал усатый волшебник, Счетной Машины Альмори. В камушек ведьмочка уже привычно заточила слабенького духа из Завихрений.
Распрощавшись, Лира получила целых пятьдесят горстей.
Третий же заказ был самым простым. Лира просто прошла половину района — а городок был, в общем, немаленький, и подошла к старинной, немного запущенной усадьбе.
Вокруг уже был частный сектор — вместо многоэтажных строений были усадьбы и особняки за высокими железными оградами. Но мы держали путь к самой маленькой усадебке, больше напоминавшей чуток разросшийся вширь дом, покрытый плющом. В калитку в кованой ограде Лира вошла без стука. Ведьмочка уверенно направилась за дом, где посреди головокружительно пахнущих кустов сирени находилась беседка.
По пути Лира предупредила меня, чтобы я молчал и ни в коем случае не выдал себя.
Что-то будет серьезное?
В беседке сидела сухонькая старушка и пила чай. Ничего необычного в ней не было, исключая ее ведьмовские одеяния — уже знакомая черная мантия и шляпа. В отличие от Лиры, в ее шляпе торчало высокое черное перо. От нее странно пахло ледяной свежестью.
— О, Лира. Я тебя уже заждалась, — поприветствовала девушку старая ведьма.
— Здравствуйте, мадам Анви. Рада вас видеть.
— Как обычно?
— Конечно, мадам Анви.
Лира вынула из сумки свиток, перевязанный тесемкой, и вручила его ведьме. Та развернула его, вгляделась в содержимое и довольно хмыкнула.
— Да, все как договаривались. Будет тебе десятипроцентная скидка. Ты сейчас возьмешь?
— Пожалуй, да. Будет излишне пользоваться вашим гостеприимством часто.
— Ну да, ну да… Все вы, юные, торопитесь…
Ведьма достала из лежащей рядом бесформенной сумки здоровенный пузырек, куда вмещалась целая кружка вязко-тягучей бурой жижи. Лира в ответ достала точно такой же пузырек, но уже пустой. Ведьмы обменялись.
— Фелиции помогает мое зелье?
— Вашими заботами, она начала есть. Но по-прежнему не отвечает на мои вопросы.
Старая ведьма покачала головой.
— Нехорошо все это. Странно, что не помогает.
— Я проведу на выходных немного тестов, проведу Опрос Теура «Зеленые ногти».
— Да, возможно, это поможет, — кивнула мадам Анви, прикрыв глаза. Открыв их, она уже посмотрела на меня. — А ты, Лира, времени не теряешь.
— Да, как приехала, времени свободного почти нет. Надо же что-то делать… Завела себе фамилиара, может, полегче будет.
Я услышал звяк монет. Потом еще и еще. В попытках сосчитать сбился на шестидесяти.
Что это за дорогущее зелье?
— Странный он у тебя. Кот, верно?
— Да, — с улыбкой кивнула Лира. — Такой вот странный котенок. Продавец сказал, что у него останавливался на ночь проезжий волшебник с странным фамилиаром, и от этого фамилиара кошка понесла. Родилось пять котят, четверо нормальных, а один как фамилиар, прямо один в один. Малыш так дрожал в своей клетке, что я решила купить его.
— Выглядит экстравагантно. Особенно с этой одежкой.
— Без нее он мерзнет. Что ж, приятно было увидеться, мадам Анви.
— Конечно, Лира. Мне тоже было приятно тебя увидеть. Завтра ты как всегда?
— Да. Милош же будет на кассе?
— Конечно же, кто еще, кроме этого охламона…
— Приняла к сведению. До свидания, мадам Анви.
— До скорой встречи, Лира. Если вдруг Фелиция ответит, передавай привет.
— Несомненно.
Лира быстрым шагом вышла из беседки и направилась к калитке. Мои короткие лапки не слишком-то справлялись с ее быстрым темпом, и я сумел догнать юную ведьму только за калиткой.
— Лира, что вообще произошло?
Девушка остановилась и развернулась ко мне. Глаза у нее были влажные.
— В городе живет давняя соперница моей бабушки, Легра Анви. Из-за этого факта эликсиры для бабушки выходят мне достаточно недешево, а если учесть, что они и так довольно дорогие… Джаспер, за сегодня я заработала девяносто две горсти. Эликсир, так нужный бабушке, стоит восемьдесят. А мне нужно есть, кормить бабушку и Гальзу, нужно восстанавливать сад, оранжерею вообще с нуля делать…
По ее щеке скатилась слеза.
— Я не от хорошей жизни завела себе фамилиара, Джас.
— Но это же удобно! Я не против быть твоим фамилиаром. Я просто не понимаю, почему так мало волшебников с фамилиарами.
— Потому что это признание в собственной слабости. Глядите — мне не хватает сил, и я обрекла другое существо на судьбу мощепровода. Как ты думаешь, Джаспер, почему не все вокруг меня волшебники?
— Я тебя не понял… Это же дар, нет?
— Этот дар имеют абсолютно все, Джаспер. Кто-то сильнее, кто-то слабее. Но использовать магию болезненно — ты и сам это понял. Кроме того, есть эффект выцветания. Пошли уже, у меня еще один заказ…
— Конечно, — и я припустил за ней.