Читаем Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение полностью

И Лев мысль Барса утвердил Без спору;Но только не Осла – Лисицу нарядилОн от себя для этого разбору,Промолвя про себя (как видно, знал он свет):«Кого нам хвалит враг, в том, верно, проку нет».

Козел отпущения

Так называют человека, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других. У древних евреев в день очищения совершался следующий обряд: приводили двух козлов и затем бросали жребий, который из козлов должен быть принесен в жертву Богу, а который должен быть отпущен в пустыню. Первого из них приносили в жертву за грехи, а на голову второго первосвященник, вышедши из Святая святых (см.), возлагал свои руки, исповедал над ним грехи всего народа и изгонял в пустыню со словами: «И понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню» (Лев. 16:22).

Колесо Фортуны

Этим выражением мы характеризуем изменчивость судьбы, игру слепого случая, неожиданную удачу или, напротив, неудачу. Фортуна – в древнеримской мифологии богиня счастья, случая и удачи. Изображалась с рогом изобилия, иногда на шаре или колесе (символ изменчивости счастья).

Коломенская верста

Так называют очень высокого человека, верзилу. Выражение возникло еще во времена царствования Алексея Михайловича (1629–1676), летняя резиденция которого находилась в селе Коломенском, под Москвой, а дорога туда была отмечена высокими верстовыми столбами.

Колосс на глиняных ногах

Нечто величественное и грозное внешне, но готовое рухнуть, разрушиться от самых незначительных причин. В Библии говорится о том, что царь Навуходоносор увидел во сне огромного истукана, у которого «голова была из чистого золота, грудь его и руки его – из серебра, чрево его и бедра его медные, голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные». Но камень, сорвавшийся с горы, ударил в грозного истукана и разбил его (Дан. 2:31–34).

Колумбово яйцо

Остроумный и неожиданно простой выход из затруднения, простое решение сложного вопроса. Выражение это возникло из испанского народного анекдота о том, как мудрецы тщетно пытались поставить яйцо в вертикальном положении на стол. Но простак по имени Хуанело догадался ударить концом яйца о стол – скорлупа треснула, и яйцо было установлено. Отсюда пошло испанское выражение яйцо Хуанело (Huevo de Juanelo – уэво дэ хуанело). Ну а Джероламо Бенцони в своей «Истории Нового Света» (1565) приписывает это же действие Христофору Колумбу.

Коль выгонят в окно, так я влечу в другое

Так говорят о назойливых людях, не ведающих чувства стыда, неловкости, преследующих лишь свой интерес. Цитата из басни И. А. Крылова «Муха и Пчела» (1824). Муха, увидев на цветке Пчелу, говорит ей, что она, Муха, живет совсем не так: летает лишь по балам да гостям, пирует, ест с фарфоровых богатых блюд, пьет из хрусталя, пробует все самое вкусное, а отдыхать садится на юных красавиц.

«Все это знаю я, – ответствует Пчела. —Но и о том дошли мне слухи,Что никому ты не мила,Что на пирах лишь морщатся от Мухи,Что даже часто, где покажешься ты в дом,Тебя гоняют со стыдом». —«Вот, – Муха говорит – гоняют! Что ж такое? Коль выгонят в окно, так я влечу в другое».

Кому выгодно?

Принцип, который уже в античные времена использовался в юриспруденции, гласит, что преступление совершил тот, кому это выгодно. Ссылки на это можно найти, например, в речах древнеримского политика и оратора Цицерона.

По-латыни: Is fecit cui prodest (из феʼцит куʼи проʼдест) – тот сделал, кому это выгодно; или просто: Cui prodest? – Кому выгодно? Cui bono? (куʼи боʼно) – Кому хорошо? Кому на пользу?

Кому много дано, с того много и взыщется (спросится)

Так говорят о тех, на кого возлагается ответственность в делах, в бизнесе, кто должен, принимая решения, осознавать степень своей компетенции в делах. Выражение пришло из Библии: «И от всякого, кому дано много, много и потребуется; и кому много вверено, с того больше взыщут» (Лк. 12:48).

Конец венчает дело

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии