Читаем Самый разыскиваемый вампир полностью

— Иногда им хочется пить, и они останавливаются, чтобы глотнуть крови из ведер, которые они поставили под ним, чтобы поймать драгоценную жидкость, но в другой раз, хотя это только к концу, — заверил он ее, — один из них ударит по главной артерии, например, сонной артерии, или, и это круто, по локтевой или лучевой артерии в одной из рук, свисающих вниз, а затем они просто стоят и позволяют ей брызнуть и течь в рот из его руки, как из носика чайника.

— Заткнись, — повторила Дивина более сильным, но скрипучим голосом. Ей показалось, что у нее перехватило горло.

— О, прости, я заставляю тебя испытывать жажду? — заботливо спросил он.

— Испытывать жажду? — недоверчиво повторила она. — Меня от тебя тошнит.

— О, — сказал Абаддон с притворным удивлением, а затем цокнул и покачал головой. — У тебя всегда был слабый желудок, не так ли? Ну ладно. — Он пожал плечами, а затем сказал: — В любом случае, обычно, когда они заканчивают с отцом, затем вешают рядом с ним, мать также вверх ногами, что удобно для того, чтобы убрать ее ночную рубашку, если она носит ее, а затем они делают это снова и снова. Конечно, за ней идет старший ребенок и так далее.

Не в состоянии убить его, Дивина, прикованная к стулу, просто склонила голову, пытаясь отгородиться от всего, когда он закончил: — Итак, костер, кровь, крики и веселье для всех. Мальчикам это нравится. Они приходят в восторг, когда Лео говорит, что они едут на семейный пикник.

— Боже милостивый, — выдохнула Дивина.

— О, не будь такой, — упрекнул Абаддон. — Ты должна гордиться своим сыном. Он, по крайней мере, сравнялся, если не превзошел своего отца, когда дело доходит до актов разврата. И это несмотря на то, что у него была мать, что, конечно, было помехой, учитывая твои хорошие манеры.

— Он — не мой ребенок, — холодно сказала она, поднимая голову и глядя сквозь мужчину.

— Нет, — сочувственно сказал Абаддон. — Твой ребенок был девочкой с большими серебристо-голубыми глазами и льдистыми светлыми волосами, как у тебя под этой мерзкой краской. Она… — он сделал паузу, когда его телефон издал еще один звук, на этот раз твиттер. Вытащив его, он посмотрел на послание и улыбнулся. — Ну, Маркус тоже хорошо провел время. Он подъезжает.

Дивина почувствовала, как у нее упало сердце. Несмотря на то, что он сказал, что они ждут Маркуса, она надеялась, что он просто лжет ей или что у Маркуса хватит ума не приходить, в конце концов. Она была бы даже счастлива, если бы он возненавидел ее теперь, когда узнал, что она — та самая женщина, которая, сама того не зная, спасла чудовище, когда схватила своего сына и унесла его в тот день в отеле. Она ненавидела себя за это теперь, когда узнала, чем он занимался все эти годы.

Дивина не могла представить кровь на руках человека, которого она считала своим сыном Дамианом. Но она знала, что каждая капля была и на ее руках. Она подвела его как мать. Она должна была сбежать от Абаддона, как только они покинули лагерь. Она должна была… Ну, честно говоря, она не знала, что еще можно было сделать, чтобы предотвратить это, но она была уверена, что что-то было.

Маркус остановил взятый напрокат седан рядом с внедорожником, который взяла Дивина, и осмотрел здание впереди, задаваясь вопросом, сколько людей было внутри. Он шел в логово льва, и шел охотно. Почему? Потому что в сообщении, оставленном для него в отеле, говорилось, что если он придет и расплатится своей жизнью, Башу пощадят.

По мнению Марка, у него не было выбора. Она была его спутницей жизни. Все было так просто. Он скорее отрубит себе голову, чем увидит, как она страдает. Он просто не знал, спасет ли его жизнь ее, в конце концов. Он не был настолько глуп, чтобы верить, что Абаддон, оставивший послание, действительно позволит Дивине уйти.

Маркус также не знал, сколько у них времени до того, как Люциан и остальные выследят их. Вчера вечером их ждали на карнавале. Он позвонил вчера вечером, когда ехал в такси за одеждой, чтобы сказать Винсенту, что они приедут немного позже, чем ожидалось, что Дивина согласилась рассказать ему все, но это займет время. Однако был уже полдень следующего дня, и он больше не звонил и не отвечал ни на один из многочисленных утренних звонков. Сначала он был связан и разговаривал с Дивиной в спальне, в то время как его телефон был в кармане джинсов в ванной, и он не слышал первого звонка, а затем он отчаянно хотел добраться до нее, поэтому проигнорировал остальное. Кроме того, он не знал, что сказать, позвать их на помощь или нет. Маркус не был уверен, что Дивина в их руках в большей безопасности, чем с мужчиной, которого она вырастила как сына.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы