Читаем Самый желанный герцог полностью

Только этим утром о его продвижении объявил вездесущий, но невидимый «Голос Общества». К тому времени, когда Грэм вернулся в Иден-Хаус после неудавшейся попытки увидеть Софи, там уже высилась такая груда приглашений, которые скользили друг по другу, едва не падая с серебряного подноса.

Теперь все мамаши в Обществе устремят на него свои настойчивые взгляды так, как никогда раньше не делали. Бедный четвертый сын находился на очень большом расстоянии от человека, который может сделать их дочь герцогиней!

Отлично. Он выполнит свой долг и начнет охоту на наследницу. К счастью, на маскараде их было несколько. Грэм знал их матушек в лицо. Все молодые и титулованные мужчины знали — хотя обычно для того, чтобы избегать их.

В этот вечер Грэм сделал себя доступным. Папаши подходили к нему, чтобы лениво поболтать о погоде, о лучшем табаке, о скачках и о «вы уже знакомы с моей прелестной дочерью»?

Грэм улыбался. Кланялся. Танцевал, как медведь на ярмарке — собственно, им он и был. Бросьте ему несколько монет, и ради наследницы он будет стоять на голове! Здесь были высокие и низенькие наследницы, худощавые и даже несколько удивительно пышных.

— Итак, как вы наслаждаетесь своим первым сезоном, мисс Миллионфунтов? — Грэм едва мог удерживать свой взгляд на ее лице, как это было положено. Наследница была полного телосложения, со светлыми волосами и носила помпезную версию наряда фермерской девушки с рядами старомодных белых оборок вокруг значительного декольте и ленты в волосах.

У нее были возможности, так как Грэм подумал, что было довольно смело с ее стороны натянуть костюм молочницы, выставив напоказ эти… принадлежности.

— Сезон? — Голубые глаза, моргая, посмотрели на него. — О, мне нравится лето, но я больше предпочитаю зиму. Больше времени можно сидеть.

— Э-э. Да. — Еще один поворот на полу, прежде чем он попытается снова. — Мне нравится ваш костюм. Очень… игривый.

Еще одно медленное моргание.

— Я не надела костюм, ваша светлость.

Да. Что ж. Возможно, черноглазая брюнетка, мисс Богатыйпапа, понравится ему больше.

— О, ваша светлость, вы тако-о-ой забавный! — Хи-хи-хи.

Грэм спросил, хорошо ли она проводит вечер.

— О, ваша светлость, вы тако-о-ой сильный! — Хи-хи-хи.

Его бицепсы завтра будут в синяках.

Возможно, она нервничает. Возможно, девушка делает то, что велела ей делать ее мать.

Или, возможно, она делала все эти вещи только тогда, когда они проносились в танце мимо некого задумчивого молодого человека, маячившего рядом с пальмой в горшке, впивавшегося в них горящими глазами.

Грэм откланялся посреди танца. У него не было времени играть в игру этой наследницы. Огибая танцующих, он снова прошел мимо нахмурившегося юнца.

— Ты на самом деле хочешь терпеть все это до конца своих дней, парень?

Он двинулся дальше, но только после того, как увидел проблеск понимания в глазах молодого человека.

Затем была мисс Катриона Корабельное Золото. Это была совершенно очаровательная девушка-эльф. Пока Грэм танцевал с ней, он ощутил, что расслабился и даже рассмеялся над ее дерзкими манерами.

Возможно… всего лишь возможно. Она на самом деле была весьма восхитительна и, кажется, они неплохо поладили. Молодой человек вгляделся попристальнее. Жаль, что она такая крошечная, потому что у него появилось ощущение, словно он танцует с Мэгги…

Черт побери.

— Катриона, — сурово спросил он, — сколько вам лет?

Она некоторое время пожевала нижнюю губу, в точности как Мэгги, когда та обдумывала какую-нибудь ложь. Затем девушка наклонилась ближе и прошептала:

— Пятнадцать, ваша светлость.

Грэм остановился как вкопанный, и убрал руку с ее талии так стремительно, словно она была раскаленным металлом.

— Мамочка не велела мне говорить об этом, — доверительно прошептала та в ответ, — если только вы не окажетесь тем, кому нравятся такие вещи.

— Как… лестно. — Он крепко взял ее за руку и отвел обратно к заботливой мамочке. — Мадам, вам должно быть стыдно. — Герцог поклонился маленькой Катрионе. — Я надеюсь увидеть вас снова — через несколько лет.

Она сияющее улыбнулась ему.

— Вы подождете меня?

Грэм снова поклонился.

— Увы, я не могу. Но я желаю вам всего самого лучшего, малышка.

Пятнадцать? Уф!

И все же, девушки даже в возрасте восемнадцати, девятнадцати, даже двадцати лет казались ему такими же незрелыми и непропеченными. Как может такая молодая девушка вообще знать, что она по-настоящему хочет? Что она может сказать через несколько лет, когда ее наивность постепенно пройдет и она осознает, что ее продали за титул и связи?

Нет, внезапно Грэм принял решение. Он не хотел девушку. Он хотел женщину, равную себе, кого-то с широко открытыми глазами.

Итак, тогда это должна быть богатая вдова? Потому что, к несчастью, самой богатой вдовой в Лондоне в настоящий момент была никто иная, как леди Лайла Кристи.


Софи стояла у входа в бальный зал, во рту у нее пересохло, сердце стучало, руки стиснули шаль, скрывающую платье. Маскарад оказался совершенно иным миром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги