– Не беспокойся, – Алина улыбнулась, – ты ей нравишься.
– А тебе? – Чэннинг ступил на скользкую дорожку, но до сих пор ему везло. – Я тебе нравлюсь?
Алина наклонилась и поцеловала его в губы, кончиком пальца осторожно лаская головку его пениса.
– А ты как думаешь?
Она ушла от ответа, но Чэннинг решил не давить на нее. Пусть думает, что он смирился. Позже он непременно наверстает упущенное. Чэннинг придумал обольстительную игру в вопросы-ответы, в которой Алина непременно уступит первенство ему. А пока все выглядело так, будто он оказался на вторых ролях. Алина получила то, что хотела, – Чэннинг представил ей Сеймура, и вдобавок она насладилась его обществом в постели. А что же получил он? Очевидно, ничего, что могло бы ему пригодиться. Неужели она снова использовала его? И неужели он позволил ей это?
Он глубоко вздохнул, когда ее палец коснулся чувствительного места на его пенисе. Что ж, сейчас он не возражал, но потом все будет иначе. Чэннинг пообещал себе, что больше не позволит Алине использовать себя.
Целый день мысли о неискренности Алины не давали покоя Чэннингу. Он думал о ней во время очередного пикника, устроенного в развалинах недалеко от дома, и продолжил изводить себя мрачными мыслями, вернувшись в свою комнату, чтобы переодеться к ужину и к последующему балу. Их пребывание в доме леди Лайонел подходило к концу, послезавтра все разъедутся, но у гостей еще оставалось время, чтобы пообщаться друг с другом после вечера танцев.
Формально его обязательства перед Алиной тоже будут выполнены. Он полностью выполнит условия контракта, заключенного Амери. Ему следовало бы испытывать облегчение, но его обуревали другие чувства. Снова встретившись с Алиной, Чэннинг сразу понял, что здесь все не так просто, как она хотела представить. Частично это было связано с Сеймуром. Но и прошлое, что по-прежнему стояло между ними, тоже многое усложняло. Они ни разу не вспомнили о Париже. И о рождественской вечеринке. Конечно, они оба понимали, что непременно поссорятся, стоит лишь заговорить о том времени. И что бы это решило?
Чэннинг отпустил слугу и направился вниз, на ходу прикалывая сапфировую булавку к своему белоснежному галстуку. Но сегодня вечером он все же попытается докопаться до истины в истории с Сеймуром.
Он специально спустился в гостиную пораньше. Алина наверняка еще в своей комнате. Она, как обычно, появится перед звонком на ужин. Однако, войдя в гостиную, Чэннинг обнаружил, что ошибался.
На этот раз Алина спустилась рано и была увлечена разговором ни с кем иным, как с Роландом Сеймуром. Чэннинг ощутил острый укол неприязни. Он почти никогда не испытывал ревности. Женщины вереницей проходили через его жизнь, но он не испытывал грусти, когда приходило время расставаться. Для него это был всего лишь бизнес. Но неожиданно он почувствовал острую боль, наблюдая, как Алина не сводит ясных голубых глаз с этого ничтожного Сеймура, который стоял так близко к ней, что мог ощутить тончайший цветочный аромат ее кожи и, опустив глаза, заглянуть в ее роскошное декольте.
Сеймур придвинулся ближе. Алина расхохоталась, и Чэннинг испытал острую зависть. Это было примитивное и глупое чувство для столь опытного и искушенного человека, как он. Алине не мог нравиться Сеймур, особенно после того, как она провела ночь с Чэннингом. Прошлой ночью он подарил ей невероятное наслаждение, она ответила ему тем же. Ни одна женщина не стала бы так стараться для мужчины, который ничего для нее не значит, не было бы изысканного шампанского и утонченных ласк у пылающего камина. Он еще долго будет помнить ее обнаженный силуэт на фоне огня, прозрачный бокал с ледяным шампанским в руке. После такой ночи любой мужчина может умереть счастливым.
И все же она поднялась ни свет ни заря и разыскала этого подозрительного Роланда Сеймура, которому за все время пребывания в доме леди Лайонел так и не удалось втереться в узкий круг таких высоких гостей, как Дурхэм и Баррет. Даже хозяин не удостоил его большим вниманием, чем требовали правила вежливости. Так зачем ей все это нужно?
Похоже, он задавал этот вопрос всякий раз, думая о поступках Алины, но в данной ситуации становилось понятно, что этот человек что-то значил для нее. Он необходим ей для чего-то важного, и это настолько серьезно, что она даже согласилась приехать на этот загородный прием, который, не считая увлекательной охоты за яйцами, не впечатлял роскошью и списком знатных гостей. Графиня де Шаренте наверняка могла позволить себе с большей пользой провести короткий период до начала светского сезона, не ставя под удар свою репутацию.
– Ты глаз с нее не сводишь. – К Чэннингу подошел Элиот Прист, его приятель по лондонским клубам, которого тоже сюда пригласили. – Никогда не видел, чтобы ты на кого-нибудь так смотрел. Но и таких женщин, как она, не часто встретишь. Мне ли тебя осуждать. Я тоже так на нее смотрел. – Он немного помолчал. – Интересно, что она в нем нашла?
Чэннинг усмехнулся:
– Я и сам об этом думал.