Читаем Санаторий смерти полностью

— Вы оба сейчас вернетесь в дом, — приказал инспектор. — И без моего специального разрешения больше не отправитесь даже на прогулку.

Они повиновались беспрекословно. В дверях им встретился Джим Роджерс.

— С добрым утром, инспектор! — издалека крикнул он. — Привет, сержант! Есть что-то новое? Что показало вскрытие?

— Труп похитили, — сказал инспектор. Роджерс захлопал глазами.

— Похитили? Вы хотите сказать, что кто-то взломал морг и…

— Нет, он был похищен еще здесь, в этом доме.

— Но ведь я своими глазами видел, как его увозили отсюда.

— Нам тоже показалось, что мы это видели, — возразил инспектор.

Вдруг лицо его вытянулось — он заметил, что у двери черного хода стоит Барбара.

— Простите, мисс Браун, что вам тоже пришлось услышать это. Я не хотел говорить, чтобы не доставлять вам и вашей матери лишних страданий.

— Какой ужас! Но как, как могло произойти такое? Лицо Барбары стало пепельно-серым.

— Мы как раз расследуем это. Роджерс, который по-прежнему стоял у главного входа, теперь тоже увидел Барбару и подошел к ней.

— Кстати, инспектор, вы уже нашли Никки Портер? — вдруг спросила Барбара. Он покачал головой.

— Пока нет.

— Но разве это не лучшее доказательство ее невиновности? Ведь она ни за что на свете не могла пойти на такое. Похитить тело покойного…

Инспектор только пожал плечами.

— Если вы арестуете ее, я найду ей лучшего адвоката, какого только смогу, — сказала Барбара.

— Ваша преданность подруге просто поразительна, мисс Браун.

Барбара и Джим Роджерс вернулись в дом.

— Пойдем, Велье, — сказал инспектор. — Я хотел бы еще переговорить с Флинтом.

Он тоже направился было к подъезду.

— Отец!

Инспектор обернулся.

Из-за живой изгороди вышел Эллери Квин.

— У тебя, кажется, просто талант все время появляться там же, где я, — сказал инспектор, нахмурившись. Велье усмехнулся.

— Как в игральном автомате: бросишь монетку, нажмешь на кнопку — и выскочит наш мистер Эллери, — сказал он.

— Я подумал, что вы, наверное, хотите знать, где труп, — сказал Эллери и закурил сигарету.

— А что, ты знаешь? — Инспектор Квин удивленно посмотрел на сына.

— Знаю — это сильно сказано. Но предполагаю, где он может быть, — признался Эллери.

— Хм. Ты и твои предположения нам уже знакомы.

— Пойдем, посмотрим, прав я или пет.

Когда они вошли в кабинет Брауна, навстречу им поднялся Флинт — детектив в штатском, который нес здесь охрану.

— Только что звонили из управления, инспектор, — скучным голосом доложил он.

— И что же?

— Закари, Корнелия Маллинз, Тейлор и Роджерс ранее под судом не были. Маллинз прежде была танцовщицей, а Тейлор — агентом по распространению прессы.

— Есть что-то новое про эту Портер?

— Нет, сэр.

Инспектор обернулся к Эллери.

— Итак, Эллери, давай поглядим, на что ты способен.

Эллери вошел в спальню. Инспектор и Велье последовали за ним. Эллери подошел к стенному шкафу и распахнул дверь.

Там, прямо под аккуратно развешанными на плечиках костюмами, лежало голое тело Джона Брауна.

Лицо инспектора просветлело. Велье озадаченно склонился над трупом.

— Значит, ты догадался, Эл? — проговорил инспектор Квин. — Наверное, потому, что нормальному человеку здесь и в голову бы не пришло искать.

— Ха! Ха! — засмеялся сержант Велье, подражая доктору Праути.

Эллери улыбнулся.

— Тебе кажется невероятным, что труп может быть спрятан здесь, только потому, что ты думаешь, будто убийца обязательно должен знать — полиция сразу же начнет шарить по всем шкафам и кладовкам. Но ведь это и единственное место, где убийца мог спрятать тело — кроме ванной, конечно. Однако он совершенно верно предположил, что в комнатах оставят круглосуточный пост и тот, кто будет дежурить, рано или поздно обязательно зайдет в ванную. А открывать стенной шкаф дежурному незачем, тем более что во время обыска его уже осмотрели. Труп был похищен вчера во второй половине дня, причем это могло произойти только в те десять — двенадцать минут, когда никого не было в комнате. Но в доме, тем не менее, было полно полицейских. Если бы убийца стал вытаскивать тело из комнат Брауна, его непременно заметили бы. Убийца у нас отчаянный, но он не совсем еще потерял голову. Он хотел не допустить вскрытия и сделал единственно возможное, что было в его силах.

— Но почему? Ведь он должен был догадаться, что мы рано или поздно найдем тело. Чего он этим достиг?

— Это — следующая проблема, над которой нам еще предстоит подумать.

Эллери Квин полузакрыл глаза и отвернулся.

— Известите доктора Праути — для него есть работа! — сказал инспектор Белье, и в его глазах появились озорные огоньки. — Пусть немедленно приезжает с машиной из анатомички.

И во взгляде Велье тоже появилось нечто вроде злорадства.

— Привет, док! — сказал он минуту спустя по телефону. — Мы тут нашли кое-что ваше…

В двенадцатом часу доктор Праути вошел в дом в сопровождении шофера и санитара в белом халате, которые несли носилки.

— Что, обязательно потребовалось мое личное присутствие? — проворчал он.

— Прошлый раз ваши люди увезли статую вместо трупа, — вежливо улыбнулся инспектор Квин. — Я подумал, что на этот раз вам будет лучше самому приглядеть за погрузкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы