Читаем SANDMAN SLIM полностью

"Then the black thing took something out of a pocket. What it held up was a lot like that amulet back at that bar. Only it knew how to use it. First, it shot at my feet, kicking up dirt and blinding me. Then it shot circles all around me, so I couldn't run. It could have burned me anytime it wanted, but it was taking its time, playing for the Hellions whooping it up in the good seats.

"After all those years and all that happened to me and all the things I'd killed, this laser-toting bathrobe was going to kill me. And I think it would have if Azazel hadn't stormed into the arena. He started screaming at Mephistopheles and I thought the real fight was going to happen in the grandstands. Neither one of them was backing down and some of Mephistopheles' buddies pulled out knives.

"A minute later, who strolls in but Lucifer? That shut everyone up damn quick.

"The thing you have to understand about Lucifer is that he hardly ever talks, and when he does, it's never much more than a whisper. When half the universe is hanging on to your every word, you don't have to shout.

"'This is over,' he said. 'Go home. Mephistopheles, come to my tower in the morning.' And that was it. Those Hellion hotshots couldn't get out of there fast enough. Then he went to the black thing and said something to it. The black thing didn't move. This is Lucifer giving the thing an order, and it just stood there. How is that for titanium balls? A couple of minutes later, the thing walks away across the arena and vanishes like smoke.

"I'd only seen Lucifer a couple of times and I'd only spoken to him once, but here he came right up to me and told me to go home to bed, and that none of this ever happened."

"What do you think it means?" Vidocq asks.

"That amulet got me thinking. Whatever had it must have been some colossal hard case because it tried to stare down Lucifer. Mephistopheles obviously knew the thing because it was his party. So… what if Mephistopheles knows he can't win the war Downtown and is recruiting some dark-magic types to help him move up here to Earth?"

"I thought that you had the only key that could allow them into this world."

"That's where it all falls apart. Except for Lucifer, no one can get out of Hell without the key, and I still have it."

Vidocq sips his coffee and makes a face. "The shit you people drink." He slips a flask out of his coat and pours a good portion of the contents into the cup. The next sip of coffee makes him smile. "It sounds as if you need to find those little Nazi boys and make them tell you where they get their toys."

"That's the second thing I need to do. The first is getting into Mason's place. Want to come along?"

"Breaking and entering? Now you are my friend again. I will show you how a good thief earns his daily bread."

"Sorry, man. There's no actual house to break into. It's just a basement, and that's buried under tons of dirt. But we can get in through the room."

Vidocq shakes his head. "You use guns when you should use magic and you use magic when you should let an old man pick a lock for you. You are a mixed-up boy, Monsieur Butler."

"Please don't say my name."

He holds up a hand by way of apology and reaches into his coat pocket. "Take this."

"What is it?"

"Someone you should meet. Dr. Kinski. He is an interesting man, and used to dealing with people of our kind. You shouldn't walk around with those bullets in your belly. The lead is bad for you."

"Thanks," I say, and put the number in my pocket. "I'll give him a call."

"So, when are you we paying a visit to your friend Mason?"

"Tonight. Late. I don't want anyone seeing us. We'll use the key to get in, but I want a car there, too, in case things get weird."

"Now you are thinking like a thief. Fewer guns and more exits. We'll cure your cowboy ways yet."

He doesn't notice that I ditch the bag of shirts under the table when we leave.

"HI. I'M CALLING for Dr. Kinski. I want to make an appointment."

"I'm sorry," says a soft female voice on the other end of the phone. "Dr. Kinski isn't accepting any new patients right now."

"I'm a friend of Vidocq's. He gave me this number."

"You're Eugene's friend? The traveler? How is it to be back in one place?"

"Unsettling."

"A rambling man. How romantic. Did you get what you wanted out of your trip?"

"If by 'get what you wanted' you mean a bunch of bullets, then, yeah, I hit the jackpot."

"Were they big bullets?"

"Big enough that I noticed."

"If it's an emergency, I might get the doc to look at you today."

"Tomorrow'll be fine."

"Love a man who'll bleed just to make a point."

"What's your name?"

"Candy. What's yours?"

"Stark."

"You sound like a Stark."

"Is that a good thing?"

"It's not a bad thing."

"I'll take that as a vote of confidence."

"Take it with cream and sugar, if you want. The doc doesn't have any openings tomorrow. He'll call you when he does."

"Thanks."

"Thank Eugene."

"I'll tell him you said so."

"You better." She hangs up.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы