Читаем SANDMAN SLIM полностью

"It's more of a work-release thing. If things work out, I won't be going back at all."

"I had a boyfriend who did time."

"A dealer, right?"

She looked up at me, her expression shifting from interest to suspicion. "How did you know that?"

"A long time ago, I had a girlfriend named Alice. Your eyes are like hers were when I first met her. There's this funny thing that happens to girls' eyes when they've been in love with a dealer. It's a real particular look. More than not trusting people. It's like you're trying to figure out if they're the same species as you, like they might be a snake in a people mask."

She's still looking at me, sizing me up, and trying to classify me as animal, vegetable, or mineral. "Can we maybe change the subject?"

"Sure. I just wanted you to know the truth. I'm not a snake. I'm just a person like you."

She turns a key on the register, clearing yesterday's transactions and getting ready for today's. "But it's not the whole truth, though, is it? You're not like Michael was, but there's still a little bit of the snake thing going on behind your eyes."

"What do you expect? I'm from L.A."

She laughs. I can hear her breathing steady, her heart slow. Her fear doesn't disappear; she's too smart and wary for that. But she's not going to call the cops or stab me in my sleep, and what more can you ask of a pretty girl?

I start upstairs, but turn back to Allegra. "What day is it?"

"Thursday. It'll be New Year's in a few days."

"We should get some champagne for the store. And those popper things, too. They look like little bottles. Take some money out of the till and go buy whatever you think is fun."

"How much can I spend?"

"Buy whatever you want."

"Hey, those were nice leathers you had on yesterday. Do you have a motorcycle?"

"I might just pick one up today."

WHEN I WAS DOWNTOWN, Galina, one of Azazel's vampire drinking buddies, liked to regale me with stories about what it's like to hunt humans. She would go into exquisite detail, mostly to spoil my dinner. Sometimes to screw me up before a fight in the arena. She had a gambling problem.

Galina told me that most vampires work hard to keep a low profile. They dress, act, and often get jobs like regular people. Most vampires only feed once a month, at the new moon. A month is the longest vampires can go without fresh blood, unless they don't mind shriveling to something that looks like hundred-year-old beef jerky.

There are the other vampires, too. The kind they make movies about. Mad-dog, Dracula-Has-Risen-from-the-Grave psycho killers. They hunt every night just for the sheer meat-market thrill of it. The craziest ones don't even wait for night. They hunt during the day. Streaking from shadow to shadow, they snatch people right off the street and feed on them behind Dumpsters or in crack houses, next to the other addicts.

These vampires hunt for kicks, but not for fun. They hunt for rage. They hunt because something inside them is broken, and no matter how much new blood they fill their bellies with, it turns to fire in their veins. They hunt and kill because they need to, because if they didn't, they'd tear their own heads off. Just like any fix, the calm that comes from the kill doesn't last long, but for a few minutes or maybe an hour, the fire fades to a single glowing ember and they're at peace. Until they need to hunt again.

If I learned anything Downtown it's this: I'm not a vampire, but I am a junkie. And every junkie needs a fix.

A DELIVERY VAN is pulling away from the curb outside the Bamboo House of Dolls. I go in and see stacks of whiskey in boxes, steel beer kegs, and Carlos by the bar, flanked by three lanky skinheads. One is in a bomber jacket, one is in a T-shirt of some black metal band, and the third, a huge skinhead, is in a German military officer's coat.

Bomber Jacket jerks his head toward me. "We're closed!"

"Just a quick one, sweetheart," I say. "So I know you love me."

Bomber Jacket pulls out—can you fucking believe this guy?—a Luger pistol, like he thinks he's Rommel. Quicker than he can react, I scoop up one of the beer kegs and underhand it at him. It slams into his chest and knocks him across the room. The Luger flies out of his hand and lands on the floor somewhere near the bar.

The shaved ape in the officer's coat starts across the room at me while the black metal skinhead pulls an impressive shank from his boot. Just to make things fun, I go straight for the one with the knife. This confuses the ape, who turns just as I reach his pal, whose arm is straight out, trying to pig-stick me. It's been a long time since I've gone up against a human, so I don't know if I'm really fast or if these geniuses are really slow, but I slip past the skinhead's blade and pop him in the elbow, hyperextending the joint just enough to hurt, but not to snap. While little birdies are still flying around his head, I grab his arm and do-si-do around him, swinging him into the ape just as he comes up behind me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы