Читаем SANDMAN SLIM полностью

Candy gives Kinski a carved wooden stylus and he draws symbols, strange letters, and runes into the oil. I lean in to get a better look at the markings. He's drawing a spell on her, but I don't know what kind. I've never seen one like it before. I recognize the characters surrounding the central circle and seven-pointed star, however. The symbols are an old angelic script. Enochian. Azazel taught me some spells from ancient books written in that script. Kinski can't be a Hellion because only Lucifer can walk out of Hell. But Hellions have plenty of human lapdogs. Lurker groupies and satanic assholes. Kinski can't be one, though. Vidocq would know and he'd never send me to the guy. Still. I slip my hand under my coat and touch Azazel's knife.

Kinski sets down the stylus. He's finished the spell and the stones around Allegra begin to glow. They shine right through her. I can see the outline of her veins and arteries, muscles and bones, and her beating heart. Kinski is chanting quietly. I try to listen to the words, but all I want to do is cover my eyes. I put one arm over my face and get hold of the knife with my other hand.

I can feel someone pressing against me from behind. It's Candy. She leans against me and lightly touches my arm, the one holding the knife.

"It's okay," she whispers. "Relax. Everything's going to be okay."

Her voice is like honey and heroin. Sweet and sleepy. My shoulders unknot. My legs get weak. My whole body relaxes. But I don't let go of the knife.

The stones' light fades suddenly. The room is back to normal. I turn, expecting to see Candy behind me, but she's over by the table, helping Kinski wrap the stones in silk and put them back in the cabinet. He pushes up each of Allegra's eyelids and takes her pulse like a regular doctor.

"She's going to need to rest awhile before she can be moved. Candy, can you stay with her? I want to speak to this young man."

"Sure, hon."

I follow Kinski out through the waiting room to the parking lot.

"You have any cigarettes? I'm out," he says.

I hold out the pack for him to take one. Light it for him. He looks older and more tired under the streetlights.

"So, you're Eugene's fair-haired boy."

"And you're his Florence Nightingale. Nice light show back there."

"It gets the job done."

"Nice office, too. Did you get that stuff at one garage sale or did you shop around?"

"Eugene said you had a mouth on you."

"Look, thanks for what you did back there, but what do you want? I'm expecting to see a hospital or a clinic and I walk into a peepshow booth full of stuff that fell off a garbage truck."

He chuckles. "Yeah, sometimes I think we might take the humble-healer thing too far."

"Is Allegra going to be all right?"

"She'll be fine. Her head's probably going to hurt for a day or two. It's not the injury, it's just something that happens to civilians when you blast their bones back together like that."

"It's my fault she's hurt."

"I assumed that. Eugene said there were some ugly people looking for you. Guess they found her instead."

"I'm going to find them. And no one's going to blast their bones back together."

"You take care of that girl in there first. You might be hell on two legs, but she needs taking care of. Throw a sheltering spell on her. Get Eugene to give her some protection charms."

"I should have done that when I first moved into the store."

"You fucked up. So fix it. Here."

He pulls a pencil-size piece of lead from his side pocket and puts it in my hand.

"Now you don't have any excuse. You can draw the circle and do any spell you want."

"I haven't done that kind of magic in a long time."

"What kind of magic have you been doing?"

"Killing things, mostly."

"That'll make you friends. Try a shielding spell later. Maybe having the lead in your hand will trigger some muscle memory and it'll come back to you. If you can't make it work, call me. I'll talk you through it."

"Okay."

"You should call me anyway. Let me take those bullets out of you. Five, isn't it? Maybe they won't kill you, but they can still cause an infection."

"If they do, you can just fix me with your rocks."

"Rocks? Oh. Those. No. Those are glass."

"I've never even heard of glass like that."

"That doesn't surprise me. Those are some of the rarest objects in existence. I don't suppose you'd let me take those slugs out tonight?"

"No thanks. Maybe when I'm done."

"That's what I figured."

Kinski flicks the remains of his cigarette out into the dark lot and looks at his watch. "Your young lady is probably back on her feet by now."

"What do I owe you?"

Kinski shakes his head. "We'll settle up when you let me take out those bullets. And listen: Candy gets kind of pissy when unexpected calls come late at night. Her people get twitchy after dark. But she gets over it. You have any problems, you need anything and Eugene can't help, you call me."

"You don't even know me. Why would you do that?"

"I was young and reckless and stupid once, too. Maybe between Eugene and me, we can keep you alive long enough to wise up."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы