Читаем SANDMAN SLIM полностью

Parker smiles and shakes his head. I've never seen him so happy. He disappears into the bathroom and comes out holding Allegra by the arm. She holds her hands up in front of her face like she's afraid he might hit her.

"Is that your new bitch here? Alice two-point-oh? She's about as pretty as the first Alice."

He pulls the tape off Allegra's mouth. Grabs her by the hair and gives her a peck on the lips. Still holding her, he turns back to me.

"You're the definition of a loser, Stark. You know what a loser is? Someone who can't keep his women alive." He winks at Allegra. "Know what I mean, sweetheart?"

When Parker leans in for another kiss, Allegra puffs out a stream of air across her fingers. Flames burst from her fingertips, right into Parker's eyes. He screams and falls to the floor.

I yell "Get out!" to Allegra and she steps back into the bathroom.

Still blind, Parker screams hexes that shoot around the room, blasting holes in the walls and roof. He pulls a pistol from under his jacket and shoots wildly in all directions. I keep my head down until he's about an arm's length away. Then I reach into the shadow under the bed and pull out the sawed-off. Press it against his forehead and give him both barrels.

One minute Parker has a head and the next minute he doesn't.

I hope Kasabian makes you into his ponyboy in Hell.

Allegra helps me up, then goes into the bathroom and unties Vidocq. When he's on his feet, he comes over and grabs me like only a two-hundred-year-old Frenchman can.

"It's good to see you, boy," he says. Allegra is saying, "Thank you." I'm calculating the odds that the motel manager or a scared John has called the cops. No reason to wait and find out. I grab both of them and half walk, half fall into a shadow by the door, pulling them with me.

We come out in the hallway by Vidocq's place. The door is closed and yellow-and-black crime-scene tape is tacked up over the entrance. Allegra tears it down and opens the door. Vidocq helps me to the sofa, where I collapse. He drops to his knees and rummages in the potions and elixirs scattered across the floor. Comes up with a cracked blue bottle, goes back out to the hall, and runs a line of liquid all the way around the door frame. There's the faint aetheric glow of the glamour as it turns the door back into a blank wall.

Allegra comes back from the kitchen with a cold cloth. I lie back and she drapes it over my forehead. I run a body check, like I used to do after a night in the arena. Flex, move, feel, and evaluate each part of my body, starting with the feet and moving up. Feet and legs work. Knees bend (one is still a little stiff). Gut and ribs are about the same. Arms, neck, and skull intact. Hands and fingers flex. I'm all right. I'm just having a hard time getting my breath after Parker's fireball love tap. I shrug off my coat, peel off the ruined body armor, and drop it on the floor.

Vidocq is on the floor again, clinking bottles together, looking for usable potions. He comes back to the sofa with a couple.

"These aren't my first choices, but they will do. Drink this."

"What is it?"

"Mustika Pearl. From Turkey. You'll feel stronger and heal faster."

"Christ. It tastes like boiled goddamn roadkill."

"Have some of this—now. You'll feel very good and it will help wash away the taste of the other."

He's right. The second one is warm and earthy, with a slightly bitter edge.

"That's nice. What is it?"

"Vin Mariani. Red wine and cocaine."

I don't know if it's the Vin or the Pearl, but within a few minutes, I feel sort of like myself again. A shaky, hot, glued-together version, but definitely me.

"Don't tell anyone," I say, "but every rotten thing that's happened since I got back is my fault."

"What does that mean?" asks Allegra.

"Wait. It gets better. I could have gone after Mason and the Kissi a long time ago. But I was flat-out chickenshit."

Vidocq asks, "How is that possible? You didn't even know about the Kissi until two days ago."

"I knew about them. Not their name or what they were, but I knew there was something like them right in front of me. What did the Kissi want from me, the moment they knew I had it? The key. Mason would have told them about that. When I followed Kasabian into the Twilight, he told me that he'd been with Mason and Parker somewhere dark. Not empty, but filled with nothing. That's why Mason and the Kissi want the key."

"Because they're in nothing?" asks Allegra.

"Because they want me in nothing. I've been through twelve doors in the Room of Thirteen Doors. I've never gone through the thirteenth. I've always been afraid of it. All the other doors are marked with a symbol. A sun. A crescent moon. A frozen lake. Only the thirteenth door is blank. There's nothing on it. It's the Door of Nothing. That's where the Kissi and Mason will be. And I could have gone there anytime since Azazel gave me the key. Years ago. But I was too afraid of that blank door."

"You're going to go there now?" asks Vidocq.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк
Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы