Читаем Сандра (СИ) полностью

Случилось это около семнадцати лет тому назад. Августа с трудом получила работу, о которой мечтали все девушки в рабочем квартале — быть прислугой в доме влиятельных людей. Но туда брали лишь самых способных и покладистых; лентяйки там долго не задерживались. Августе же крупно повезло: ей стали платить приличное жалование, а ее трудолюбие вызывало у хозяев только одобрение. Окрыленная желанием выслужиться, девушка трудилась не покладая рук, всем была довольна, и ничто не предвещало беды. Только вот однажды Августа поняла, что все сильнее привязывается к своему господину. Он был несвободен, к тому же занимал высокий пост на службе; у него уже был маленький сын, поэтому добиваться взаимности было бессмысленно. Но однажды, несмотря на всю невозможность их отношений, хозяин все же обратил внимание на хорошенькую служанку. Взгляды, жесты со временем переросли в тайный роман; наивная девушка с головой бросилась в порочный омут, поверив словам и ласкам этого человека… Он обещал ей в скором времени бросить семью, чтобы жениться на ней — типичный случай любовного обольщения. Но время шло, а обещания оставались обещаниями.

Когда Августа, замирая от волнения, призналась любовнику в своем положении, он страшно разозлился. На карту были поставлены его репутация, работа, законная семья… Этот человек мог потерять все в одночасье по вине своей бездумной слабости. О, если бы только обманутая женщина согласилась в будущем молчать, если бы согласилась уехать, то все бы пошло тогда совсем иначе и многих ошибок можно было избежать. Но Августа была слишком обозлена на того, кого любила. Ведь он обещал ей, обещал! Самоотверженный влюбленный оказался обыкновенным лгуном, и она в запальчивости заявила, что непременно расскажет всем о том, как он с ней обошелся.

Предмет наслаждения превратился для богатого господина в жгучую опасность. Испугавшись, что служанка будет добиваться справедливости, он стал подумывать о том, как избавиться от обузы. Выход пришел сам собой. Один его близкий приятель, владелец рыбного комбината, «посоветовал» отправить девицу на небольшой островок, в поселение рыбаков. Это был надежный способ устранять людей, и горе-любовник в спешке согласился. Он слишком боялся потерять семью, чтобы задумываться о последствиях. Августу насильно, под покровом ночи отправили туда, где из людей делали рабов, запугивая и отбивая всякое желание искать возможностей вырваться из ссылки. Неверный муж успокоился лишь тогда, когда заточил ту, что могла выдать всем его тайну; а вместе с успокоением пришло и забытье.

Поначалу несчастная женщина целыми днями сидела у пирса, глядя на горизонт в надежде, что ее мучитель одумается и вернется за ней. Нет! Он не одумался, а просто вычеркнул ее из своей памяти.

С рождением дочери Августа все больше смирялась со своей участью. Вскоре ей вовсе расхотелось возвращаться в город, чтобы искать растоптанную справедливость. Она была настолько разочарована, ошеломлена, что, наверное, не смогла бы впредь доверять людям. Ее самолюбие сильно пострадало, ее воля была безжалостно сломлена, и женщина продолжила жить, сделавшись замкнутой и неразговорчивой. Она ни к кому больше не привязывалась душой, даже к своей дочери, потому что боялась вновь ошибиться и быть обманутой самым дорогим на свете человеком. Как заученный урок Августа без устали твердила, что город — зло, где сплошь и рядом царит обман, но девочка, родившаяся вдали от цивилизации, становилась на удивление открытым и любознательным ребенком. Ничто не могло переделать ее добродушного нрава. Вопреки всему Сандра не обозлилась и не замкнулась в своем мирке. Августа ничего не могла поделать со все возрастающим желанием дочери покинуть остров. Сандра использовала малейшую возможность узнать что-либо о городе, о людях, которые там живут: донимала расспросами, выучившись чтению, зачитывала до дыр имеющиеся на острове книги — именно по ним складывалось ее впечатление о внешнем мире, и она не теряла надежды вырваться из своего плена. Когда рыбаки отплывали в город, чтобы закупить продуктов, и предлагали взять девочку с собой, мать хватала дочь за руки. «Не пущу!» — шептала она. Августа боялась, что Сандра наступит на те же грабли…

— Заберите меня с собой! — закончила девушка свой рассказ и, утерев влажные глаза, замолчала.

Молодожены не могли сдержать возгласов искреннего удивления. История девушки больше всего повлияла на Лауру. Прослезившись, молодая женщина поднесла руку к губам:

— Бедное дитя! Хотела бы я узнать фамилию того мерзавца! Подумать только: он, может, еще живет среди нас, посещает званые вечера, а никто даже не ведает, кто он на самом деле!

— К сожалению, я не знаю имени своего отца. Мать скрыла это от всех, боясь, что когда-нибудь я все же решусь отыскать его… — сказала девушка.

Лицо Лауры, омраченное тенью тягостных раздумий, вдруг приняло осознанное выражение. Она решительно вздернула подбородок, глаза ее заблестели, а Ральф, прекрасно знавший натуру своей строптивицы, угрюмо вздохнул, предчувствуя приближение навязчивой идеи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези