Читаем Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] полностью

           ХОР ЖЕНЩИНОн, пролетая над холмами Арно,Флоренцией внизу залюбовался,В Садах Медичи ночь провел в беседке,Следя за юношей с резцом в работе,При свете фонаря на голове,Над барельефом о борьбе кентавров.Мы вслед за ним уносимся в полете,Как стая журавлей вокруг ЗемлиВ ее веках и с временами года...Дворец пред нами – весь он освещенДля празднества чудесного, как сон.

Виды Павловского парка. Все замечают Рафаэля в окружении его учеников и молодой женщины.

         ХОР ДЕВУШЕК    ( из публики, обмениваются отдельными репликами)Послушайте, так это РафаэльВ сопровождении учеников!Он вышел на прогулку, прост и весел,А держится, как князь со свитой слуг.С ним девушка, знакомое лицо…Она с ним запросто ведет себя,Почти что как с учениками вольно.Модель художника из куртизанок!Да, это булочница Маргарита,Известна по прозванью Форнарина!Возлюбленная Рафаэля Санти!Она спала с его учениками,Служа и им моделью обнаженной,Столь ненасытная и с Рафаэлем,Что бедного замучила до смерти,Что он в ее объятиях вознессяДо райских кущ и дух свой испустил.          ФОРНАРИНА         ( с возмущением)О Рафаэль! Ты слышишь этот вздор?В объятьях куртизанки ты скончался,Как старый волокита, обессилев?            РАФАЭЛЬ     ( рассмеявшись беззаботно)Да, это вздор! Клевещет немощь, зависть.         ФОРНАРИНАК тебе ведь не пристанет клевета.Ты чист и светел благородством нраваИ красотой искусства своего.Меня ж унизить все горазды, знаешь,Ничтожество свое возвысить тщась.            РАФАЭЛЬВозлюбленной моей или модельюТы разве быть не рада?          ФОРНАРИНА                                           Очень рада!Я счастлива до головокруженья!Ученики все влюблены в меня,И всем нам весело. Один в работеТы до изнеможенья, Рафаэль!            РАФАЭЛЬИз женщин ни одна не обладаетДостойной благодати красотой.Идея совершенства – как достичь?Работой только. Форнарина – образ,Далекий от идеи совершенства.Вот улыбнулось счастье и «Velata»!          ФОРНАРИНАКрасива и достойна восхищенья,Нет слов. Но это же, мы знаем, я!           РАФАЭЛЬ         ( со смехом)«Сикстинская мадонна» - тоже ты?         ФОРНАРИНАА разве не похожа? Только мыС тобою познакомились потом,Поскольку ты узнал во мне идеюЧистейшей женской красоты от Бога.           РАФАЭЛЬ        ( смеется с восхищением)О, Форнарина! Ты всего набралась,Чтобы прослыть отныне куртизанкой!           УЧЕНИКИВозлюбленной модели РафаэляВсеобщая признательность от нас,Кого участием не обошлоСозданье и от Бога, и от Чёрта,С прозванием по праву Форнарина!

Все быстро удаляются, и публика, словно очнувшись от наважденья, весело оглядывается вокруг, замечая, как впервые, всю незатейливую красоту природы и строений Павловского парка.

<p>КАРТИНА ТРЕТЬЯ</p>

Царское Село. На Камероновой галерее, возвышающейся над местностью, боги Греции расхаживают. Немногочисленная публика с удивлением и весело разглядывает их.

          МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕКТам боги Греции!
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги