— Я что-то не понимаю. Последние несколько месяцев ты и вся семья терзали меня за то, что я вмешиваюсь в жизнь своих детей…
— Но, теперь ты можешь помочь, — невозмутимо парировала она.
— Кому? Мейсону?!! — он произнес имя своего сына с таким сожалением, будто Мейсон был досадной ошибкой его молодости, за которую СиСи придется расплачиваться до гробовой доски.
София мгновенно почувствовала это и благоразумно перевела разговор в другое русло.
— Нет. Мэри!
Она знала, что СиСи человек жесткий, но обязательный, и та помощь, которую ему оказала Мэри в больнице, когда была его сиделкой во время тяжелой болезни, не останется забытой.
Учитывая это обстоятельство, София перевела разговор именно на тему, касающуюся Мэри.
Но СиСи все еще не мог успокоиться.
— По-моему, Мейсон слишком быстро завоевал сердце Мэри. И толкнул ее на развод, — с нескрываемой холодностью сказал он. — Может быть, стоит дать ей хоть немного времени. Я думаю, ей сейчас есть о чем подумать: не только об отношениях с Марком, но и о своей будущей жизни с Мейсоном…
София почувствовала, как ее оптимизм, связанный с СиСи, кардиналом О'Брайеном и разводом Мэри, улетучивается.
Очевидно, СиСи решил продемонстрировать свой характер. Однако она все еще не теряла надежды…
— Пойми, СиСи. Марк не был для Мэри настоящим мужем. Вспомни, ведь она была совершенно неопытной в подобных делах девушкой. Всю свою жизнь, всю свою молодость она провела в монастыре, под присмотром матушки Изабель, которая по праву может считаться ей матерью. Но, тем не менее… Мэри была одинокой, ей некому было задавать такие вопросы, да и некому было научить всем премудростям семейной жизни… Возможно, она сделала что-то не так. Но ведь Марк изнасиловал ее…
СиСи выставил вперед руки, словно пытаясь сделать так, чтобы София замолчала. Очевидно, он вовсе не желал вникать в такие подробности.
— София, — с сожалением сказал он, — мы не знаем, что происходит в чужих семьях…
Затем, внезапно, голос его повысился:
— И ты не знаешь, что происходит, когда другие люди женятся. Потому что, если бы ты знала, ты бы вовремя подумала о нашей семье.
Теперь София почувствовала быстро нарастающее раздражение.
— Что значит — вовремя?! — гневно воскликнула она.
Прямо на глазах назревал небольшой скандал. Однако, СиСи, и без того уставший за день, равнодушно махнув рукой, вяло сказал:
— Ой, извини. Я не то хотел сказать.
Но София уже завелась:
— Это не имеет абсолютно никакого отношения к нашей семейной жизни! В прошлом у вас с Мейсоном были свои собственные проблемы. Но сейчас-то, сейчас, когда Мейсон давно взрослый человек, неужели ты не хочешь, чтобы он был счастлив?
— А Мэри? — возразил СиСи. — Ты думаешь, что она будет счастлива с Мейсоном?
— Думаю, да, — улыбнулась она.
Однако, эта улыбка была скорее расчетливым жестом, нежели отражением чувств, которые сейчас испытывала София.
Разговор с СиСи отнюдь не добавил ей радости, к тому же, он, помахав пальцем, добавил:
— Думаю, что ты ошибаешься. Ты просто незнакома с Мейсоном.
В эту минуту дверь дома Кэпвеллов распахнулась и туда в одной рубашке ввалился Мейсон.
— Отец! — закричал он с порога. — Где ты?
Следом за ним в дом вошла Мэри. Вид у нее был очень обеспокоенный.
Сам того не желая, Мейсон своим появлением словно подтвердил слова СиСи, сказанные им в разговоре с Софией.
— Отец! Я хочу тебя видеть! — заорал Мейсон, размахивая руками. — Ты где?
— Я здесь, Мейсон, — откликнулся СиСи. — Чего ты хочешь?
Все четверо стояли в центре гостиной.
— Привет, София, — довольно нетвердым голосом сказал Мейсон.
— Здравствуй.
Оглядываясь на Мэри, Мейсон сказал:
— Уважаемые женщины, вы не станете возражать, если я попрошу вас оставить меня наедине с моим отцом?
В разговор вмешался СиСи.
— Может быть, ты не станешь распоряжаться в моем доме? — холодно сказал он.
— А я и не пытаюсь распоряжаться… — возразил Мейсон. — Но нам нужно поговорить. И, может быть, впервые в жизни, ты меня выслушаешь, — вызывающе ответил Мейсон.
Прошло не меньше часа, прежде чем Перл и Кортни смогли насытиться друг другом.
Удовлетворив свои взаимные желания, они обессиленно откинулись на атласные подушки.
Тяжело дыша, Перл прошептал:
— Сейчас я на жемчужных небесах…
— Как красиво… — прошептала Кортни, положив голову Перлу на грудь.
— Эй, незнакомка! — рассмеялся он, поглаживая ее по волосам. — Как ты себя чувствуешь?
— Замечательно.
— Я ужасно рад.
Перл крепко обнял и поцеловал девушку.
Оторвавшись от его губ, она тихо, но настойчиво произнесла:
— Теперь скажи мне, что ты остаешься.
Она внимательно смотрела ему в глаза, словно пытаясь загипнотизировать взглядом.
Однако, спустя несколько мгновений на лице Перла появилась легкая растерянность. Он медленно поглаживал ее руки, не зная, что ответить.
— Я бы и рад… — наконец-то промолвил он. Кортни почувствовала серьезность его намерений.
— Перл, — дрожащим голосом сказала она. — Неужели ты сейчас сможешь уехать?
Кортни крепко обняла любимого, словно пытаясь удержать возле себя. Он тоже крепко прижался к ней.