Читаем Санта-Барбара 3 полностью

– Августа, я тебя прошу, уходи… не сейчас…

– Но Джулия…

– Августа…

Старшая сестра сочувственно посмотрела на Джулию.



– Я знаю, Джулия, как тебе сейчас тяжело, – Августа попыталась обнять сестру, но та сбросила ее руку. – Давай поговорим немного и тебе сразу же станет легче.

Джулия вместо ответа отошла от Августы и, прикрыв лицо ладонями, отвернулась к стене.

– Джулия… – попыталась завязать разговор с сестрой Августа.

– Я сама во всем виновата! – выкрикнула Джулия и взмахнула рукой так, как будто что-то отсекала и отбрасывала прочь, – я сама виновата!

– Да нет же, нет, – начала Августа, – так бывает. Ты полюбила мужчину, а он взял и обманул тебя, нагло обманул. Ведь все улики были против него, а он такой хитрый… нашел поддержку…

– Августа, я тебя прошу, не надо меня утешать, не надо, Августа, – выкрикнула Джулия, прижимаясь к портьере, – не надо, я тебя прошу.

Она побледнела и смотрела поверх головы своей сестры.



– И запомни, Августа, никто меня не обманывал, это я сама навязалась ему, сама, понимаешь?

Августа с изумлением смотрела на Джулию. Она не верила в то, что говорит ее сестра. Это все глупость, Джулия.

– Какая глупость? Знаешь что, Августа, если ты действительно хочешь мне помочь…

– Да, я хочу тебе помочь.

– Не вмешивайся в мою личную жизнь, – с горечью, дрожащим голосом произнесла Джулия, глядя в глаза своей сестре. – Вы с Лайонелом можете извлечь из этой ситуации очень много полезного, – вдруг сказала Джулия.

– Знаешь, сестра, мне кажется, что я не заслужила подобного оскорбления.

– Августа, я тебе повторяю, мне надо побыть одной, я очень хочу сосредоточиться и подумать, – Джулия беспомощно развела руками.

– Хорошо, – уже спокойнее сказала Августа, – неспеша повернулась и важно двинулась к выходу.

В двери она столкнулась с Марком Маккормиком, но, занятая своими мыслями, она совершенно не обратила на него внимания. Марк вошел в ресторан. К нему тут же подбежал метрдотель.

– Мне, пожалуйста, столик на одного, – громко попросил Марк, оглядывая помещение, а счет отошлите портье. Я оплачу его, когда буду уезжать.

– Хорошо, сэр, – ответил официант…


Мэри и Мейсон чувствовали себя очень неуютно после разговора в постели. Мэри расхаживала, скрестив на груди руки. Мейсон ходил за ней как тень, ожидая каких-то пояснений, ожидая что Мэри поговорит с ним серьезно и примет его доводы.

Но Мэри молчала. Она поглядывала в окно, изредка бросала взгляды на Мейсона, который, сунув руки в карманы, замер, прижавшись к двери. Мэри остановилась, и не оборачиваясь к Мейсону, спросила:

– Ты сказал ему о ребенке?

– Нет, пока не сообщил, но как я смогу объяснить ему нашу спешку?

Мэри резко обернулась.



– Мейсон, Марк – непредсказуемый человек. Ты понимаешь, если все пойдет так и дальше, то мне будет тяжело. Он может поступить совершенно непредсказуемо.

– Я выиграю бракоразводный процесс, хотя и понимаю, что поступил не совсем честно. Да, да, я поступил не совсем честно. Но думаю, подобное признание приведет к катастрофе, и неужели ты, Мэри, – Мейсон пристально посмотрел ей в глаза, – неужели ты сейчас соберешь свои вещи и уйдешь от меня?

Мэри вздрогнула.



– Мейсон…

– Что? Что, Мэри?

– Ты хорошо меня знаешь? – тихо произнесла Мэри и посмотрела в глаза Мейсону.

– Да, – ответил он, – у каждого человека есть свои недостатки.

– Что? Как тебя понимать? – Мэри скрестила на груди руки.

– У тебя есть склонность увиливать от решений, – сказал Мейсон.

– Это неправда, – запротестовала Мэри и, отвернувшись от Мэйсона, прошлась по комнате.

– Вспомни, сколько раз я тебе делал предложение и сколько раз ты мне отказывала? Вспомни это, – пытался уговорить ее Мейсон. – Это твоя тактика, я понимаю.

– Нет, Мейсон, все не так. Сейчас я не готова принять решение, совершенно не готова.

– Мэри, если мы сейчас промедлим, если затянем еще хоть на немного, то факт скрыть будет очень сложно.

– Какой факт? – переспросила Мэри.

– Факт твоей беременности. Это ты понимаешь? – он с нежностью посмотрел на Мэри. – Учти, Марк должен встретиться с отцом Мэйд Капфо.

– Наберись терпения, Мейсон, – попросила Мэри. Казалось, вот-вот слезы брызнут из ее глаз, она не

выдержит и расплачется прямо при Мейсоне.



– Наберись терпения, дорогой. И поверь, я поступаю абсолютно правильно, – дрожащим голосом произнесла Мэри.

– Рано или поздно он узнает об этом, Мэри, пойми. Обязательно узнает. Скрывать факт твоей беременности вскоре станет невозможно.

Мейсон немного помолчал, а потом добавил:



– Самое главное, я очень боюсь потерять тебя.

– Мейсон, – Мэри раскрыла объятия и бросилась ему на грудь, – нет, ты никогда не потеряешь меня. Я тебя не оставлю. Если бы ты знал, как я боюсь потерять тебя, как мне страшно.

Мэри прижималась к груди Мейсона и гладила его по плечам.



– Мейсон, я не хочу, я боюсь потерять тебя и не желаю этого.

– Успокойся, Мэри.

Возможно, Мэри и Мейсон еще долго стояли бы, обнявшись, если бы не зазвонил телефон.

Мэри вздрогнула, Мейсон отстранился от нее, подошел и взял трубку. Он сразу узнал голос звонившего.

– Для тебя это сюрприз? – послышалось из трубки.

– Вообще-то да, – ответил Мейсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги