Читаем Саракш: Тень Странников полностью

К немалому своему удивлению, Заар оказался не в просторном зале, каковым, по его мнению, надлежало быть помещению для официальной аудиенции с правителями Пандеи, а в небольшом кабинете: по всей видимости, принимающая сторона хотела провести встречу в приватной обстановке – «приходи один и без оружия». Кабинет был невелик, уютен и строг: никакой вычурной роскоши за исключением развешенных по стенным деревянным панелям картин и холодного оружия – клинков, копий и боевых топоров. Паркетный пол, высокое, под потолок, окно, наполовину задёрнутое тяжёлой гардиной, овальный стол резного дерева. За столом сидели двое (кроме них, в кабинете больше никого не было – ни секретарей, ни охраны), и ещё одно кресло – пустое, стоявшее спинкой к дверям, – ожидало гостя. Скорее всего, подумал Гай, защита от прослушивания здесь идеальная, иначе не стоило прибегать к такой предельной степени конфиденциальности.

Кто эти двое, он понял сразу, хотя никогда их раньше не видел. Во главе стола сидел, опустив сильные руки на столешницу, темноволосый молодой человек в серо-голубой форме «лесных войск» Пандеи. На взгляд он был ровесником Гая или чуть старше, но привычкой властвовать, которой дышал весь его облик, бывший студент вряд ли мог похвастаться. И ещё Гаю почудилось, что лицо этого молодого человека чем-то ему знакомо, как будто Заар уже видел его, причём не единожды. Что же касается женщины – а вторым человек за столом была женщина в тёмно-зелёном платье с серебряным узором, небрежно откинувшаяся на спинку кресла, – сначала она не показалась Гаю властительницей, но уже через пару секунд он понял, что ещё неизвестно, кто играет в этом пандейском дуэте первую скрипку. Лицо женщины было в тени (она сидела спиной к окну), однако Заар заметил, что она, несмотря на свой далеко не юный возраст, всё ещё красива – особенно выразительными были её глаза, внимательные и пронзительно-жгучие.

– Рад приветствовать великого кёнига и кёнигин-регентшу, – старательно проговорил Гай по-пандейски (он зубрил эту фразу чуть ли не всю ночь, и надеялся, что произнёс её без особых ошибок). – Меня зовут Гай Заар.

– Мы рады гостю, – отозвался молодой кёниг по-имперски, подняв раскрытую правую ладонь в приветственном жесте. – Моё имя – Кам Энгу, имя моей матери – Итана Энгу.

Регентша промолчала, но Гай чувствовал, что она пристально – очень пристально – его рассматривает, и что интерес её носит какой-то странный оттенок.

– С чем ты пришёл к нам, Гай Заар? – спросил кёниг, не тратя времени на вопросы о самочувствии и о том, как гости доехали до столицы.

– Я владею опасной тайной: речь идёт о жизни и смерти множества людей на всём материке, в том числе и людей вашей страны. И мне нужна ваша помощь, правители Пандеи, потому что…

– Ты сказал пограничным стражам, – не слишком вежливо перебил его Кам, – что ты «принёс слово Святого Мака». Что означали твои слова?

Итана по-прежнему молчала, однако Гаю было ясно, что она тоже ждёт ответа на этот вопрос. И он ответил:

– Святой Мак – мой отец. Я пришёл к вам, потому что у вас помнят, кем он был, и что он сделал.

Наступило молчание, а затем раздался низкий и слегка насмешливый голос Итаны:

– Смелое заявление. Проверь, сын.

Гай не понял, что означают слова кёнигин, но Кам Энгу широко улыбнулся и встал из-за стола. По фигуре молодого кёнига было видно, что он крепок и силён, и движения его были движениями уверенного в себе хищника.

– Такие вещи надо доказывать, гость, – сказал он холодно. – У нас в Пандее не любят самозванцев. Я вызываю тебя на поединок. Выбирай оружие, – он махнул рукой на клинки, висевшие на стене.

Гай ошарашено молчал: чего-чего, а такого он никак не ожидал. Но время шло, и надо было отвечать: молодой властитель Пандеи явно не шутил.

– Я предпочитаю голые руки («Не хватало мне ещё продырявить его мечом, да и не умею я фехтовать на этих железках»).

– Хорошо (кёниг быстро переглянулся с матерью, и та кивнула). Ты готов?

– Готов.

В следующую секунду Гаю показалось, что его подхватил ураган. Кам Энгу каким-то невероятным образом оказался рядом, и Гай Заар едва успел блокировать сильнейший удар в скулу. Время привычно растянулось, но пандейский кёниг почему-то оказался внутри этого растянутого времени: он двигался с той же стремительностью, что и сам Гай.

Если бы кто-то мог видеть этот поединок со стороны, он вряд ли смог бы разобрать детали. Посередине кабинета метался смутно различимый клубок из двух теней, издававших резкие выдохи и вскрики боли. Кёнигин Итана наблюдала за этим невероятным зрелищем, и на губах её играла странная улыбка. А спустя полминуты она вдруг подняла руку и властно произнесла:

– Довольно. Я видела – мне достаточно. Хватит увечить другу друга – обнимитесь, братья.

На этот раз в изумлённый ступор впали оба молодых человека. Они стояли, тяжело дыша – у Кама была рассечена бровь, Гай слизывал кровь с разбитой губы, – и недоумённо глядя то друг на друга, то на женщину в зелёном с серебром.

– Что это значит? – спросил Кам. – Братья? Какие братья?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трудно быть богом обитаемого острова

Саракш: Тень Странников
Саракш: Тень Странников

Саракш – причудливая планета, изуродованная планета, один из Миров братьев Стругацких. Земляне-прогрессоры – Рудольф Сикорски и Максим Каммерер – пытаются спасти Саракш и его жителей от последствий ядерной войны и применения психотронных излучателей, но не окажется ли прогрессорское лекарство опаснее самой болезни, а будущее Саракша – страшнее его настоящего? До каких пределов допустимо вмешательство старших «братьев по разуму» в судьбы «младших братьев», и допустимо ли оно вообще? Ответы на эти вопросы Максим Каммерер получает от загадочного существа – Странника, – с которым землянин встречается в руинах мёртвого города, сожжённого атомным пламенем.Продолжение известнейшего романа Аркадия и Бориса Стругацких «Обитаемый остров» – новая встреча со старыми героями.

Владимир Ильич Контровский

Фантастика / Научная Фантастика
Саракш: Кольцо ненависти
Саракш: Кольцо ненависти

Итак, режим Неизвестных Отцов пал. Система башен-излучателей разрушена. Центр взорван. Казалось бы, ничто не мешает установлению мира и согласия в истерзанной стране. Но вчерашний студент Максим Каммерер и прогрессор Рудольф Сикорски, более известный как Странник, понимают, что это — только начало, а свобода всегда имеет привкус крови. Лишенные воздействия излучателей, жители Саракша впадают в депрессию, сходят с ума или гибнут, в то время как кучка мерзавцев торопливо делит власть. Экономика тяжело больна, в стране растут преступность и спекуляция, и уже близки голодные бунты. А ведь есть еще экзотическая Пандея, от которой можно ожидать чего угодно, есть Дикий Юг и Островная Империя с ее белыми субмаринами! Кажется, что зарождающаяся республика замкнута в глухое кольцо ненависти…

Владимир Ильич Контровский , Владимир Контровский

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги