Что ж, Балеа, благодари царя,Край царской ризы поцелуй, скажи:Его рабы поднять готовы крохи,Что он обронит с царского столаВ час… В полночь?
Балеа
В полночь: место — зал Немврода.Итак, вельможи, преклонясь, — иду.
(Уходит.)
Арбас
Не нравится мне эта переменаВнезапная; здесь что-нибудь таится.
Белез
Он за день сам меняется сто раз.Лень — прихотлива и в своих причудахПорой проходит больше парасангов,[17]Чем полководец, обойти решившийВрага. О чем задумался?
Арбас
Любил онВеселый этот павильон; он летомПо нем с ума сходил.
Белез
Он и царицуЛюбил и тут же — тысячи распутниц;Все в свой черед любил он — лишь не мудростьИ славу.
Арбас
Все ж не нравится мне это.И нам ведь надо план менять. НапастьЛегко на отдаленную беседку,Средь сонной стражи и придворных пьяных,Но зал Немврода…
Белез
Вот что? Гордый воинБоялся, что легко взойдет на трон;Что ж волноваться, если две иль триСтупеньки будут скользки сверх расчета?
Арбас
Боюсь ли я — ты в должный час узнаешь,Ты часто видел: жизнь я ставил ставкойИ ею весело играл. Но здесьИгра крупнее — царство.
Белез
Но ведь яУже предрек: ты овладеешь троном.Вперед — и побеждай.
Арбас
Будь я провидцем,Я б это сам предрек себе. Но звездамПовиноваться должно; я ни с ними,Ни с их чтецом не смею спорить. Кто там?!
Входит Салемен.
Салемен
Сатрапы!
Белез
Князь?
Салемен
Искал я вас обоих,Но вне дворца.
Арбас
А почему?
Салемен
Не время.
Арбас
Не время?
Салемен
Да: еще не полночь.
Белез
Полночь?
Салемен
Вас что — не пригласили?
Белез
Ах, конечно,Забыли мы.
Салемен
О царском приглашеньеНе забывают.
Арбас
Нам оно недавноПередано.
Салемен
Тогда зачем вы здесь?
Арбас
По должности.
Салемен
Какой?
Белез
По долгу службы;К царю открыт нам доступ; но царяМы не нашли.
Салемен
Я здесь по службе тоже.
Арбас
Нельзя ль узнать, в чем суть ее?
Салемен
СхватитьИзменников. Эй, стража!
Входят стражи.
Сдать мечи,Сатрапы!
Белез
(подавая меч)
Вот палаш мой, господин.
Арбас
(обнажая меч)
Вот мой.
Салемен
(приближаясь)
Давай.
Арбас
Тебе клинок — и в сердце,А рукоять не выпущу.
Салемен
(обнажая свой меч)
Что? Вызов?Тем лучше: ни суда, ни милосердья.Эй, стража, зарубить его!
Арбас
Да, стража.Сам не посмеешь?
Салемен
Сам? Безумный раб!Да что в тебе такое, перед чемОтступит князь? Страшна твоя измена,Не сила; зуб змеиный твой, не львиный, —Ничто без яда. Зарубить!
Белез
(вмешиваясь)
Арбас!В уме ли ты? Я ж отдал меч. Доверься,Как я, суду царя.
Арбас
Скорей доверюсьЯ болтовне твоей о звездах илиРуке вот этой слабой, но умруЦарем души и тела, чтоб никто ихНе заковал.
Салемен
(стражам)
Слыхали, что сказал он,Что я сказал? Не взять его, убить!
Воины кидаются на Арбаса, но тот защищается так отважно и ловко, что они отступают.