Читаем Сарданапал полностью

Ах, так! Сам стать я должен палачом?Глядите, трусы, как падет изменник!

Входит Сарданапал со свитой.

Сарданапал

Стой — или смерть! Стой, говорю! Оглохли?Иль пьяны? Где мой меч? Ах, да, безумец:Я не ношу меча…

(К одному из стражей.)

Эй, малый, дай мнеСкорее твой.

(Сарданапал выхватывает меч у одного из воинов и кидается между бьющимися, разделяя их.)

В моем дворце! Не знаю,Что мне мешает надвое рассечь вас,Рубак нахальных?

Белез

Справедливость, царь.

Салемен

Иль слабость.

Сарданапал

(занося меч)

Что?

Салемен

Руби, вторым ударомСразив изменника, кого, конечно,Ты лишь для казни пощадил, — и будуЯ рад.

Сарданапал

Его?! Кто смеет обвинятьАрбаса?

Салемен

Я!

Сарданапал

Конечно!.. Ты забылся,Князь. Кто тебе дал право?

Салемен

(показывая перстень)

Ты.

Арбас

(смущенно)

Печать!

Салемен

Да: царь ее признает.

Сарданапал

Снял я перстеньНе для того.

Салемен

Для своего спасенья —И так его я применил. Суди:Сейчас я раб твой, миг назад — наместник.

Сарданапал

Убрать мечи!

Арбас и Салемен вкладывают мечи в ножны.

Салемен

Мой — спрятан. Своего же,Молю, не прячь: лишь он — твой верный скипетр.

Сарданапал

Тяжелый! И эфесом давит руку.

(К стражу.)

Возьми свой меч. Ну, что все это значит?

Белез

Ответ за князем.

Салемен

Верность у меня,У них измена.

Сарданапал

Как! Арбас — изменник,Белез — изменник? Дико! Не поверю.

Белез

Пусть он докажет.

Салемен

Докажу, — лишь царьУ твоего собрата по изменеОтымет меч.

Арбас

(Салемену)

Не реже твоегоВрагам царя грозивший.

Салемен

А теперь —Мне, брату, а потом — царю?

Сарданапал

Нелепость!Он не дерзнет! Нет, слышать не хочу!Все эти распри вздорные плодятсяОт подленьких интриг и от наймитов,Живущих клеветой на честных. Брат мой,Ты в заблужденье.

Салемен

Прикажи сперваЕму отдать свой меч и тем явитьСвою покорность; я тогда отвечуНа все.

Сарданапал

Когда б я мог подумать… Нет…Немыслимо… Арбас-мидиец — истыйСуровый верный воин, лучший вождьНародов наших… Нет, не вправе яЕго обидеть, отбирая меч.Врагам не отданный ни разу… МожешьПри нем остаться, вождь.

Салемен

(снимая перстень)

Возьми твой перстень,Монарх.

Сарданапал

Нет, сохрани его, но будьУмеренней.

Салемен

Во имя царской честиЯ взял его, а честь моя велитЕго вернуть. Отдай его Арбасу.

Сарданапал

Отдал бы, но ни разу не просил он.

Салемен

Он и без лживых просьб его добудет;Поверь!

Белез

Не знаю, чем так восстановленКнязь против двух людей, для блага царстваТрудившихся усердней всех?

Салемен

Молчи,Мятежный жрец и вероломный воин!В тебе одном все худшие порокиДвух каст опаснейших. ПоберегиЛукавство слов и мед проповедейДля простаков. Преступный твой сообщникПо крайней мере смел и чужд кривляний.Каким в Халдее ты обучен.

Белез

Слышишь,Мой царь, сын Бэла, это поруганьеМолящейся твоим отцам страны?

Сарданапал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия