Читаем Сарданапал полностью

ГордоКак честный. Я к престолу буду ближе,Чем к небу ты; не столь, как ты, надменный,Но более высокий. Ты же делай,Что хочешь: у тебя законы, тайны,Мерила зла и блага; я — лишен ихИ только сердцу следовать могу.Теперь меня ты знаешь.

Белез

Ты закончил?

Арбас

С тобою — да.

Белез

И, может быть, покинув,Предашь?

Арбас

Так может думать жрец — не воин.

Белез

Ну, пусть. Оставим спор, и — слушай.

Арбас

Нет!Твой тонкий ум опаснее фаланги.

Белез

Коль так — я действую один.

Арбас

Один?

Белез

И трон для одного.

Арбас

Трон занят.

Белез

БольшеЧем пуст: на нем — ничтожество. Арбас!Тебе всегда я помогал, тебяЦенил, любил и вдохновлял и дажеТебе служить готов был, чтоб спастиАссирию. Казалось, небо к намБлаговолит; во всем была удача,Пока твой дух столь жалко не ослаб.Но, чем глядеть на скорбную отчизну,Ее спасу иль жертвою тиранаПаду, а может, и спасу, погибнувКак иногда бывает. А с победой —Слугою станет мне Арбас.

Арбас

Тебе?!

Белез

А что ж? Иль лучше быть рабом, прощеннымРабом при госпоже-Сарданапале?

Входит Панья.

Панья

Приказ царя, сатрапы.

Арбас

Он исполнен,Еще не прозвучав.

Белез

А все же — в чем он?

Панья

Немедленно, сегодня в ночь, должны выОтправиться в сатрапии свои —В Халдею, в Мидию.

Белез

С войсками вместе?

Панья

Приказ лишь о сатрапах говоритС их личной свитой.

Арбас

Но…

Белез

Приказ исполним.Скажи царю.

Панья

Я должен при отъездеПрисутствовать, а не носить ответы.

Белез

(в сторону)

Ого!

(Громко.)

Прекрасно; мы отбудем вместе.

Панья

Я вызову почетный караул,По рангу вам присвоенный, и будуВас поджидать, но лишь не дольше часа.

(Уходит.)

Белез

Вот — подчиняйся!

Арбас

Подчинюсь.

Белез

Не дальшеВорот дворца, что стал тюрьмою нам.

Арбас

А ты ведь прав! По всей стране огромнойДля нас зияют тюрьмы.

Белез

Нет: могилы.

Арбас

Когда б я думал так, мой добрый мечЕще одну бы вырыл!

Белез

Дела хватитЕму и так. Я не гляжу столь мрачно,Как ты. Но нам уйти отсюда надоИскусней. Ты согласен, что изгнанье —Наш приговор?

Арбас

А как понять иначе?Уж такова политика восточныхЦарей: прощенье и отрава, милостьИ меч, отъезд и вечный сон. НемалоСатрапов при его отце — он сам,Я признаю, невинен в этой крови,Иль был невинен…

Белез

Но таким не будет,Да и не может.

Арбас

Ну, не знаю. МногимСатрапам при его отце вручалисьНаместничества мощные — и многимПришлось в пути в могилу лечь. В дорогеИх постигал, не знаю как, недуг:Столь долог был и труден путь…

Белез

Лишь только бНа вольный воздух города нам выйти,Наш путь мы сократим.

Арбас

Не у ворот лиОн кончится?

Белез

На это не рискнут.Они тайком нас умертвить решили —Не во дворце, не в городских стенах.Где знают нас, где нам друзья найдутся;Когда бы нас убить хотели здесь,Уже убили бы. Идем.

Арбас

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия