Убит! Ненагражденным!Мне пить подав! О горе… Бедный раб!..Его бы я озолотил, будь жив он:Всем золотом не заплатить за счастьеГлотнуть воды: во мне горело все,Да и теперь.Ему подают воду; он пьет.Уф! ожил! Я отнынеИз кубка буду пить в часы любви,А в битве — воду лишь.
Салемен
Твоя рукаВ повязке, царь?
Сарданапал
Задел Белез отважный.
Мирра
Он ранен!
Сарданапал
Пустяки. Хотя сейчас,Когда остыл я, что-то разболелась.
Мирра
Перевязал ты…
Сарданапал
Лентой диадемы.Впервые это украшенье мнеНе досаждало, а пошло на пользу.
Мирра
(слугам)
Скорей — врача искусного! Молю:Пойдем, перебинтую; будет легче.
Сарданапал
Пожалуй: руку дергает изрядно.Но разве в ранах смыслишь ты? А впрочем,Что за вопрос! Ты знаешь, князь, где встретилМалютку эту я?
Салемен
Средь прочих женщин,Дрожащую, как серна.
Сарданапал
Нет! Как самкаЛьва молодого, в женском исступленье(В безумье то есть, ибо страсти всеУ женщины доходят до предела)В погоне за охотником, унесшимДетеныша, она, сверкая взором,Развеяв косы, жестами и словомБойцов одушевляла.
Салемен
В самом деле?
Сарданапал
Как видишь, не один я в эту ночьСтал воином. Остолбенел я, видяЕе прекрасное лицо. Представь:Блеск черных глаз огромных сквозь каскадыВолос развитых; голубые жилкиНа лбу прозрачном; трепетные ноздри;Раскрывшиеся губы; звучный голос,Пронзавший грохот битвы, точно лютня,Сквозь звон кимвалов слышная, — прерывный,Но не покрытый общим гулом; рукиВзметенные, природной белизнойЗатмившие клинок, что у бойцаСраженного она взяла. КазаласьОна войскам пророчицей победы,Самой Победой, к воинам своимС приветствием слетевшей!
Салемен
(в сторону)
Слишком сильно!Опять припадок страсти. Все пропало,Коль не отвлечь!
(Громко.)
О ране вспомни, царь.Она болит, ты сам сказал.
Сарданапал
Болит!Но обращать внимания не стоит.
Салемен
Все меры мною приняты; теперьПойду, узнаю, как дела, и тотчасВернусь за приказаньями твоими.
Сарданапал
Прекрасно.
Салемен
(уходя)
Мирра!
Мирра
Князь?
Салемен
Сегодня ночьюСебя ты проявила так, что если бОн не сестре моей был мужем… Впрочем,Не время… Любишь ты царя?
Мирра
Люблю
Сарданапала.
СалеменНо царем — ты хочешь,Чтоб он остался?
Мирра
Пусть он будет тем,Кем должен быть.
Салемен
Так вот — чтоб он осталсяЦарем твоим и всем, чем должен быть,Чтоб сохранил он жизнь — не дозволяйЕму опять изнеженности прежней.Ты властвуешь над ним сильней, чем мудростьЗдесь во дворце или мятеж, ревущийВне стен. Смотри ж, не дай ему упасть!
Мирра
Для этого мне голос СалеменаНе нужен. Я не отступлю, и все,Что женщина беспомощная в силах…
Салемен
Она всевластна над подобным сердцем;Владей им мудро.
(Уходит.)
Сарданапал
Мирра! Что за шепотС моим суровым братом? Я ревную.