Читаем Сарданапал полностью

Не покраснев?Ни глаз, ни сердца у тебя! ОнаЗарделась, как закат в горах Кавказа,Оттенки розы льющий на снега, —И ты ее коришь, слепец холодный,Того не видя!.. Как, ты плачешь, Мирра?

Салемен

Пусть плачет: есть о чем поплакать ей,Из-за кого другие горше плачут.

Сарданапал

Будь проклят, кто ее довел до слез!

Салемен

Не проклинай себя: и так мильоныТебя клянут.

Сарданапал

Забылся ты! Смотри,Я вспомню, что я царь!

Салемен

О, если б!

Мирра

Царь мой,И вы, мой князь, позвольте мне уйти.

Сарданапал

Ну что ж — иди, коль нежный дух твой раненСтоль грубо. Только помни: мы должныВновь свидеться. Мне легче трон утратить,Чем радость — быть с тобой.

Мирра уходит.

Салемен

Смотри, чтоб разомНе утерять и трон, и радость!

Сарданапал

Брат!Я — видишь? — сдержан, слыша речь такую,Но все ж не выводи меня за граниНатуры мягкой.

Салемен

Именно за граниНатуры слишком мягкой, слишком дряблойХочу повлечь тебя и разбудить,Хотя б себе во вред!

Сарданапал

Клянусь Ваалом,[10]Меня тираном хочет сделать он!

Салемен

А ты — тиран! Не только там тиранство,Где кровь и цепи. Деспотизм порока,Бессилье и безнравственность излишеств,Безделье, безразличье, сладострастьеИ лень — рождают тысячи тиранов,Что за тебя свирепствуют, стократПревосходя злодейства одногоЖестокого и властного монарха.А ложный блеск твоих причуд развратных —Не меньше яд, чем тирания слуг,И подрывает пышный твой престолИ все его опоры. Враг ворвется ль,Иль разразится внутренний мятеж —И то, и то губительно. Народ твойВрага не сможет отразить, а к бунтуСкорей примкнет, чем усмирит его.

Сарданапал

Кто дал тебе стать голосом народа?

Салемен

Забвение обид сестры-царицы;Любовь к племянникам-малюткам; верностьЦарю (она понадобится вскореЕму на деле); память о Немвроде;И что еще, чего не знаешь ты.

Сарданапал

А что?

Салемен

Тебе неведомое слово.

Сарданапал

Скажи; люблю учиться.

Салемен

Добродетель.

Сарданапал

Неведомое?! Да оно завязлоВ ушах — противней воя черни, хужеТрубы визгливой! Лишь его твердитСестра твоя!

Салемен

Ну, прочь от скучной темы;Послушай о пороке.

Сарданапал

От кого?

Салемен

От ветра хоть бы: в нем народный голос.

Сарданапал

Ты знаешь: добр я и терпим; скажи мне:Чем движим ты?

Салемен

Бедой тебе грозящей.

Сарданапал

Какой?

Салемен

Твои народы (их немалоВ твоем наследье) все тебя хулят.

Сарданапал

Меня? Чего ж хотят рабы?

Салемен

Царя.

Сарданапал

А я?

Салемен

Для них — ничто; по мне, ты мог быСтать чем-нибудь.

Сарданапал

Крикливые пьянчуги!Чего им нужно? Мир… довольство…

Салемен

МираТак много, что — позор; довольства ж — меньше,Чем полагает царь.

Сарданапал

А кто виной?Лжецы-сатрапы, правящие дурно.

Салемен

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия