Читаем Сатана-18 (СИ) полностью

Человек не отвечал. Он смотрел на вошедших с ненавистью. Лицо его напоминало смерть, его черные глаза светились гневом, а длинная грязно-серая борода, закрывающая впалые щеки, слегка подрагивала. «Он не понимает по-русски, но немного знает по-английски», объяснил Том, стоявший за спиной Михаила. Прервав паузу, американец решительно шагнул вперед и оказался перед стариком. «Вам здесь комфортно, сэр?» громко спросил он. «Убирайтесь отсюда вы, грязные вонючие американцы!» закричал старик, вскочив на ноги. «Долой Америку! Долой империализм! Смерть крестоносцам!» Он вскинул вверх обе руки и угрожающе потряс кулаками над своей головой. «Давайте оставим его в покое», отступил назад Том и, схватив Михаила за плечо, вытащил его в коридор. Том плотно затворил дверь, отделявшую разъяренного бунтаря от остального мира. «Он не убежит?» обеспокоенно спросил Михаил. «Этому чудаку нужна психиатрическая больница. Его следует там запереть». «Правильно», подтвердил Том. «Однако всю свою жизнь он руководил большой толпой последователей и никто из них не замечал его сумасшествия». Они вышли на открытую палубу и вдохнули теплый, влажный тропический воздух. В бирюзовом небе светило яркое солнце. Сине-зеленое море плескалось о высокие борта крейсера. Судно слегка покачивалось на невысоких волнах, за кормой оставалась разбегающаяся белая пена. На горизонте кобальтовые и сапфировые оттенки воды блестели как драгоценное ожерелье. Теплый ветерок овевал разгоряченные лица собеседников. «Это был… тот старик?» беспокойно осведомился Том, его глаза устремлены на волны. Он выглядел отчужденным. «Это был доктор Ахмад,» уверенно подтвердил Михаил. «Почему вы спрашиваете? И где его окружение?» «Они в Пакистане», сказал Том с принужденным смехом. «Это, конечно, не мое дело, но что вы собираетесь делать с этим сумашедшим?» Том обратил на него свой равнодушный взгляд. «Это зависит от руководства. Я думаю, его собираются обменять его на нескольких заложников». Том указал на вертолетную площадку. Seahawk прогревал двигатель. Его лопасти размеренно вращались. Рокот мотора разносился взад и вперед, гулким эхом отскакивая от бронеконструкций корабля. Группа людей в штатском, задрав головы, стояла на палубе, cнизу глядя на вертолет. «Наши ребята прощаются с вами», сердечно улыбнулся Том. «Мы благодарны вам. Вы были большим подспорьем в этой операции. Без вас, не исключено, все бы провалилось». Том крепко пожал Михаилу руку. «Этот вертолет переправит вас на другой корабль ВМС США, который доставит вас в Турцию. Оттуда у вас не должно быть никаких проблем добраться до дома.» Он похлопал русского по плечу. «Я слышал, что вы положили пять миллионов долларов в банк в Карачи. Вы становитесь богатым человеком». Михаил лишь шутливо отмахнулся, однако лицо Тома оставалось серьезным. «Никто не знает, что ждет нас в будущем, но вам может понадобиться наша помощь. Мне поручили снабдить вас двусторонним радио, чтобы в случае необходимости вы могли связаться с нашим центром в Лэнгли. Это всего лишь радио, а не скрытый трекер, так что будьте осторожны. Воля ваша — хранить это приспособление или выбросить его в море. Мы больше не имеем над вами контроля. Однако, имейте ввиду — возможно — мы снова понадобимся друг другу.» Том вручил Михаилу плоскую пластиковую коробку, в которой находилось устройство размером с ладонь, набор наушников и буклет. Михаил мельком взглянул на коробку — «Зачем мне это нужно?» — и небрежно сунул ее в карман. Они направились к вертолету. Пилот находился на своем месте в кабине и был готов к взлету. Налетавшие порывы ветра трепали волосы и одежду людей, собравшихся на площадке. Их глаза щурились от солнца. Каждый офицер ЦРУ обнял его и похлопал по плечу. Прежде чем Михаил смог сдержаться, по его щекам покатились слезы. Он быстро смахнул непрошенную влагу, надеясь, что никто не заметил его слабости. «Не пропадай!» напутствовали агенты своего русского друга. «Я буду на связи», ответил Михаил; хотя не верил, что когда-нибудь снова услышит о них. Он также не был уверен, что когда-либо посмеет их увидеть. Ведь московское начальство сызмальства вбивало в головы своих подданных, что все американцы их заклятые враги. «Приезжай к нам в Америку, Майк», кричали ему. «Это решать моей жене», пошутил Михаил, забираясь внутрь. «Спасибо вам за все». Оказавшись внутри, дверь за ним задвинулась, мотор взревел и машина поднялась в воздух. Люди, махавшие ему на площадке, и замечательный крейсер растворились в сиянии синего моря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы