Читаем Сатурналии полностью

(21) Сути этого оракула и толкований божества Яо, которым обозначается Либер-отец и солнце, последовал Корнелий Лабеон в книге, у которой название "Об оракуле Аполлона Кларосского". (22) Также и Орфей, показывая, что Либер и Солнце являются одним и тем же [самым] богом, так пишет о его наряде и одежде в священнодействиях Либералиях:

Это все, венчанное весной нарядной, свершает

Плоть божества - подобие всюду славимого солнца.

Прежде всего же, с лучами пылающими сравнимый.

Плащ на нем был накинут багряный, подобный огню:

Сверху оленья привязана пестрая длинная

Шкура: на правом мощном плече - пятнистая зверя -

Образ неба святого складно исполненных звезд.

Сверх уже шкуры оленя наброшен пояс весь в злате.

Грудь окружая сиянием, знак он несет превеликий.

Что. поднимаясь в свечении из пределов земли.

Ты бросишь златые лучи на поток океана.

Будет свет несказанный сверху в смеси со влагой,

Засверкает в водоворотах, вращаясь по кругу.

Пред божеством. Под грудью же пояс неизмеримый

Круг океана являет, чудо великое кажет.

(23) Отсюда и Вергилий, зная, что Либер-отец есть солнце и Церера - луна, и они вместе управляют, по - вашему, плодородием почвы и созреванием плодов или ночной прохладой и дневной жарой, пишет:

[Либер с Церерой благой!] Через ваши деяния почва

Колосом тучным смогла сменить Хаонии желудь [Георг. 1, 7].

(24) Тот же поэт затем учил на лишенном святости примере, что солнце истинно есть творец плодородия, когда писал:

Пользу приносит земле опалять истощенную ниву,

[Пусть затрещавший огонь жнивье легковесное выжжет] [Георг. 1, 84 - 85], -

и остальное. Ведь если [даже] огонь, примененный благодаря изобретению людей, предоставляет многообразную помощь, [то] что следует [тогда] приписать эфирному теплу солнца?

(19 , 1) То, что сказано о Либере-отце, показывает, что Марс - он же и солнце, поскольку многие, доказывая, что есть один бог, связывают Либера с Марсом. Откуда Вакх называется Убийственным, каковое [имя] находится среди собственных имен Марса. (2) У лакедемонян почитается также изображение Либера-отца, наделенного копьем, [а] не жезлом. Но и когда он держит жезл, что иное он несет, как [не] прикрытый дротик? Его острие скрывает обвивающий плющ, что показывает необходимость обуздывать порывы к войне посредством неких уз терпения. Ведь плющ имеет способность опутывать и обвязывать. Также и жар вина, подателем которого является Либер-отец, часто возбуждает людей вплоть до воинственного неистовства. (3) Итак, из-за сродной пылкости действия того и другого решили, что Марс и Либер есть один и тот же бог. Римляне уж точно удостаивают обоих па - именования отца, называя одного Либер-отец, [а] другого - Марспитер, то есть Марс-отец (pater). (4) Отсюда Либер-отец признается также способным к [ведению] войн, потому что его объявили первым устроителем триумфа. Так как, следовательно, Либер-отец есть также и солнце, а Марс - также и Либер-отец, кто стал бы сомневаться, что Марс является солнцем? (5) Еще аккитаны, испанское племя, с величайшим благоговением почитают изображение Марса, украшенное лучами, называя [его] Нетоном.

(6) И верно выводит [заключение] наука о природе, что боги - родоначальники небесного тепла больше отличны по именам, чем на деле и по существу: вот и жар, посредством которого дух горячит и возбуждает одних к гневу, других к мужеству, иногда - и временному безумию, по причине которых даже возникают войны, назвали Марсом. Поэт раскрывает его суть, прибегая к сравнению с огнем:

Свирепствовал [Гектор ],

Словно Арей, сотрясатель копья, или огонь истребитель [Ил. XV, 604 - 605].

В итоге нужно сказать, что действие солнца, от которого [возбуждается] кипение духа, от которого возбуждается жар в крови, называется Марсом.

(7) [О том] же, что Меркурий признается солнцем, выше [уже] было доложено при [общем] одобрении. Еще и оттого явствует, что Аполлон и Меркурий истинно есть одно и то же, что у многих народов звезда Меркурия именуется Аполлоном и что Аполлон предводительствует Музами, [а] Меркурий наделяет [людей] речью, что является [также] назначением Муз. (8) Есть также много свидетельств, кроме этого, что Меркурия принимают за солнце. Во-первых, [то], что изображения Меркурия украшаются огненными крыльями, каковое обстоятельство показывает стремительность [движения] солнца. (9) Ведь так как мы знаем, что способность разумения [была] названа Меркурием - так мы понимаем [его наименование] от [слова] герменевейн (истолкование), {84}- а солнце - это мировой разум, быстрота же ума является величайшей, как говорит Гомер:

{84 Здесь имеется в виду тождество имен «Меркурий» и «Гермес», так как имя «Меркурий» производится от греческого «толковать» — ?смзнеэейн (см. выше: 1. 17,5).}

[Мчатся у них суда ], как на крыльях, как мысль [человека ] [Ол. VII, 36], -

Перейти на страницу:

Похожие книги