Читаем Саведжи (ЛП) полностью

— Не трогай больше мой обед, — сказал он, прежде чем, забрав помятый багет, унестись

прочь сквозь толпу.

Наблюдая за тем, как он уходит, Джек больше чувствовал себя глупо, а не ошеломленно. Он

оглянулся, все еще держа в руках коробку, и попытался сгладить ситуацию улыбкой.

— Мы просто дурачились, — сказал он. — Наверное, дело в химикатах, которые он называет

ветчиной.

Быстро развернувшись, Джек поспешил прочь. Он опустил взгляд вниз, просто чтобы

проверить, что его брюки не измазаны маргарином, и поклялся сам себе, что с того света достанет


15 Таппервэа — торговая марка фирмы, выпускающей герметичную посуду.

16 Трагус — прокол козелка (части наружного уха, расположенной прямо напротив ушной раковины).

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

малолетнего мерзавца. Только тогда, однако, он не был готов позволить ему испортить момент. Для

первого вегетарианского ланча Саши он приготовил два горшочка кус-куса с ананасом и кешью с

добавлением фасоли, козьего сыра и красного перца. Добавив ко всему немного свежего винограда,

он надеялся, что она позволит ему покормить ее с рук в машине. Он верил, что путь к сердцу

девушки лежит через ее желудок. На предыдущих свиданиях подобный прием творил чудеса.

Победив один раз, он сможет пользоваться этим еще долго.

Увидев Сашу, сидящую на рампе скейт-парка с подругами, Джек остановился и помахал ей

коробкой. Он был рад видеть, как она соскользнула и бросилась к нему через поле. Сейчас Саша

находилась в центре его внимания. Ее подруги были лишь фоном.

— Тебе понравится, — сказал он, обнимая ее и уводя подальше от рампы. — Если ты еще не

передумала.

— Я готова, — ответила она. — Я ведь вижу, как это важно для тебя...

— Не только для меня, — отрезал Джек. — Подумай о животных.

— Ох, да! И это тоже!

Улыбаясь, Джек какое-то время смотрел ей в глаза. Саша была интересной и умной, подумал

он про себя, и ее готовность дать ему шанс очень льстила. Просто позор, что на выходных она не

позволила ему двинуться дальше. После всех трудов, которые он приложил к приготовлению ужина,

она едва ли ответила ему взаимностью. Предыдущие девушки сдавались еще до подачи десерта.

Джек надеялся, что она ему не наскучит. Он решил, что даст ей месяц. Но подтолкнет.

— Пообещай, что в течение ближайших четырех недель не вернешься к своим старым

привычкам, — попросил он Сашу. — Я все равно узнаю, если ты сорвешься.

— Как? — Саша выглядела озадаченной.

— По твоей коже, — сказал он, словно это было само собой разумеющимся. —

Вегетарианская диета очень очищающая, ты на собственном опыте узнаешь это. Думай о ней как о

методе детоксикации.

Саша коснулась пальцами лица. Цвет ее лица всегда был ровным, да и проблем с кожей не

было, что ее мать объясняла диетой, но Джек, казалось, сможет заметить любые изменения.

— Тебе не стоит переживать, — сказала она. — Первый день уже начался.

Из ее прически выбилась прядь волос. Джек заправил ее за ухо Саши.

— Итак, чем ты завтракала? — спросил он.

— Было похоже на Тайную Вечерю, — произнесла она. — Мюсли. Тост. Стейк. — Она

ждала, что Джек по-настоящему ужаснется, пока не сдалась. — Я шучу, — сказала она. — Мы,

хищники, знаем, как сбалансировано питаться.

Джек вручил ей коробку.

— Вот что я называю сбалансированным и этическим, — сказал он. — Надеюсь, на тебя оно

произведет впечатление, способное изменить твою жизнь.

— Ты мне кое о чем напомнил, — сказала она, беря коробку. — Ни с того ни с сего отец

захотел с тобой познакомиться.

— Круто, — сказал Джек. — Уверен, они хотят знать, кто приведет их дочь во свет, помогая

отказаться от мяса.

Саша заглянула в коробку, поморщившись от того, что он только что сказал.

— Я буду рада, если ты придешь, — сказала она ему, — но лучше воздержаться от разговоров

о еде. У моих родителей тоже твердые убеждения, и я хочу, чтобы вы поладили.

Джек некоторое время размышлял над сказанным, прежде чем нежно погладить Сашу по

голове и притянуть ее ближе, чтобы поцеловать в лоб.

— Обещаю вести себя хорошо, — сказал он и обнял ее. — Итак, почему бы нам не найти мою

машину и не приступить к твоему превращению?

— Из твоих уст это звучит так необратимо, — сказала Саша, когда они развернулись и

направились к парковке шестого класса. — Я только за идею на месяц стать вегетарианкой.

— Посмотрим, как ты будешь чувствовать себя после, — сказал Джек. — Уверен, что ты не

захочешь возвращаться к прежней жизни.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

14

В тот вечер Олег Федорович Завадский спустился с лестницы и задумался, где же он

находится. Он осмотрелся, пояс его халата тащился по полу.

— Чертовщина, — пробормотал он себе под нос. — Должно быть, они снова переместили

ванную.

Олег понимал, что его разум начинает давать сбои. Мелочи, бывшие частью повседневной

Перейти на страницу:

Похожие книги