Читаем Саведжи (ЛП) полностью

На этот раз Олег решил взять контроль над ситуацией.

— Кэт же только что сказала, — сделав шаг вперед, он посмотрел внуку в глаза. — Это

халлуми22, если уточнить. Мы хотели пожарить немного на гриле для салата.

— С мятой было бы неплохо, — предположил Джек, но понял, что его игнорируют.

— Халлуми, — повторил Иван, чтобы убедиться, что он правильно расслышал. — И что это

такое?

— Соленый сыр, — продолжил Джек пытаясь казаться полезным. — Вегетарианцы любят

его, но в моем меню его сейчас нет. Не ем козий сыр и любые другие молочные продукты. Веганские

причуды.

Джек сделал паузу, ожидая немного внимания или даже уважения. Но вместо этого Иван

продолжил смотреть на родственников.

— В этом салате, — в конце концов заговорил он, — есть какое-то мясо? Может, хоть

курица?

Олег на мгновение задержал взгляд, прежде чем покачать головой.

— Ни кусочка, — сказал он. — Саша не ест мяса последний месяц.

— За это можете благодарить меня, — сказал Джек, приложив одну руку к груди. — Разве я

не говорил тебе, что пути обратно нет?

— Джек, — тихо сказала Саша и бросила на него злой взгляд, — не сейчас.

Он не привык к таким эмоциям. В ее взгляде было что-то яростное, даже варварское. Сперва

Джек даже подумал, что она несерьезно.

— Нельзя так разговаривать со своим парнем, — сказал он. — Имей немного уважения.

В ответ Саша, не моргая, потянулась за ножом. Джек ждал, что она продолжит нарезать

халлуми. Но вместо этого шагнула прямо к нему, а он понял это только спустя некоторое время.

Даже несмотря на то, что лезвие было опущено вниз, Саша выглядела совершенно иначе. Она ничего

не сказала, даже виду не подала, что в курсе того, что держит в руках. Джеку не понравились

напряженность и решительность в ее глазах.

Внезапно девушка, которую он считал игрушкой, обратилась в угрозу.

— Но ты смогла продержаться месяц, — настаивал он, надеясь, что если вернуться к теме, из-

за которой начался весь сыр-бор, то Саша придет в себя. — Ты справилась, — добавил он, разведя

руками, чтоб образумить ее. — Добро пожаловать в мой мир!

— Нет, — сказал Иван тоном, который тут же привлек внимание Джека. Несмотря на

спокойствие голоса, взгляд мальчика был таким же напряженным, как у Саши — казалось, он мог

испепелить его. — Добро пожаловать в наш.


Крот, стоявший перед Титусом Саведжем, выглядел абсолютно преданным. Этот человек

рискнул всем, чтобы раздобыть внутреннюю информацию, а в итоге ему отплатили совсем не тем,

на что он рассчитывал.

— Как увольняете? — спросил он в недоумении и пальцем поправил очки на носу. — Но вы

же обещали мне работу после того, как все это закончится.

— Нет никакой работы, — сказал Титус. — Я разрушаю бизнес и распродаю все, что

остается. Так мне больше нравится.

— Мистер Саведж. Мы так не договаривались.


22 Халу ми, халлу ми — левантийский сыр, известен в Европе по кипрской кухне. Он изготавливается из смеси

козьего молока и молока овец, хотя иногда содержит и коровье молоко.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

Титус сидел за столом генерального директора. Стены кабинета были стеклянными. Сквозь

них открывался вид на постепенно пустеющий этаж.

— И что вы собираетесь делать? — наконец спросил он. — Заявить, что я не выполнил свою

часть уговора в нашей нелегальной сделке?

Кроту нечего было на это ответить. Он не хотел сесть в тюрьму, даже если бы удалось

посадить Титуса.

— Пожалуйста, — в конце концов сказал он. Его тихий голос дрожал.

Титус не смотрел на него, сосредоточившись на подписании документов.

— Вы все еще здесь? — спросил он. — Не заставляйте меня вызывать охрану.

— Охрана ушла, — сказал крот. — Вы уволили всех.

— О, правда? — Титус отложил ручку. Поднялся на ноги, возвышаясь над человеком по ту

сторону стола. — Вы оцените тот факт, что, если мне придется выпроводить вас из здания, я

воспользуюсь менее профессиональными методами.

— Но вы поклялись мне, что я буду в безопасности, — произнес крот, отступив на пару шагов

назад. — Пожалуйста! Что я скажу жене? А детям? Я сделал столько плохого, но все это ради них!

Титус продолжал хмуро смотреть на него, однако на мгновение умолк. Он не мог

игнорировать последние слова. Наконец, вздохнув, он потянулся к внутреннему карману.

— Как поживают ваши дети? — задал он вопрос, достав чековую книжку и бросив ее на стол.

— Сколько им?

— Восемь, двенадцать и почти четырнадцать, — сказал крот, и по голосу его было понятно,

что у него пересохло во рту. — Три девочки.

— Три девочки! — Титус поднял взгляд, широко улыбаясь, чем застал крота врасплох. Это

полностью расходилось с умышленной жестокостью, которую мог показать мужчина. — Вы, должно

быть, гордитесь ими.

Крот неловко переминался с ноги на ногу.

— Конечно, — ответил он, наблюдая за тем, как Титус выписывает чек. — Но моя

обязанность поддерживать их и дать им лучший старт в жизни.

Закончив, Титус оторвал чек и передал ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги