Разум, избавленный от всех мыслей неясных,
Которому ясны секреты богов?
Ибо сейчас, наконец, я знаю вне всяких сомнений,
Что великие звезды горят моим непрестанным огнем
И что жизнь и смерть, обе, его топливом сделаны.
Жизнь была лишь моею слепою попыткой любить:
Земля мою борьбу видела, небо — победу;
Все будет достигнуто, превзойдено, там поцелуются,
Сбрасывая свои покрова перед свадебным пламенем,
Вечные жених и невеста.
Небеса, наконец, примут наши полеты прерывистые.
На носу судна жизни, что волны Времени режет,
Нет сигнальных огней надежды, что горели б напрасно".
Она говорила; бога безграничные члены,
Словно охваченные тайным экстазом,
Дрожали в безмолвии, как движение неясное
Туманных равнин океана, уступавших луне.
Затем, словно поднятые ветром внезапным,
Вокруг нее в том смутном мерцающем мире
Затрепетали, как вуаль рвущаяся, сумерки.
Так, вооруженные речами великие противники бились.
Вокруг этих духов в тумане искрящемся,
Углубляющийся полусвет скользил на крыльях жемчужных,
Словно чтобы достичь какого-то далекого идеального Утра.
Ее мысли очерченные летели сквозь дымку мерцавшую,
Смешиваясь, яркооперенные, с ее вуалями и лучами,
И все ее слова, как сверкающие драгоценные камни, были захвачены
Пылом мистичного мира
Или украшали в радужном переливе оттенков,
Словно плывущее эхо, в звуке далеком слабеющее.
Все произнесенное, настроение любое там должно стать
Недолговечной тканью, сотканной разумом,
Чтобы сшить тончайшее платье перемены прекрасной.
Она шла, в своей молчаливой воле решительная,
По туманной траве смутных нереальных полей,
Впереди нее — вуаль видений плывущая,
Под ногами ее — стелящееся одеяние грез.
Но сейчас ее духа огонь сознательной силы,
Из сладости удаляясь бесплодной,
Звал ее мысли из речи назад сесть внутри,
В глубокую комнату медитации дома.
Ибо лишь там могла жить души прочная истина:
Непреходящий, язык жертвоприношения,
Он горел, негасимый, в центральном камине,
Где пылает для высокого хозяина дома и супруги его
Охраняющий и свидетельствующий пламень усадьбы,
От которого засвечены богов алтари.
Все еще принужденные, шли дальше, скользя, неизменные,
Но порядок миров тех был изменен:
Смертный вел, бог и дух слушались,
Она, позади, была их марша лидером,
И они, впереди, за ее волей следовали.
Вперед они путешествовали по дорогам дрейфующим,
Смутно сопровождаемые мерцающими туманами;
Но все скользило быстрее сейчас, словно встревоженное,
От чистоты ее души убегая.
Небесная птица на драгоценных крыльях ветра
Горела, как окруженный красочный пламень,
Влекомая духами в жемчужной пещере,
Сквозь очарованную туманность ее душа двигалась дальше.
Смерть впереди и Сатьяван,
В темноте перед Смертью, звезда чуть светящаяся.
Свыше был незримый баланс его рока.
Конец третьей песни
Песнь четвертая
Грезы-Сумерки земной Реальности
Начался склон, что полого спускался;
Он скользил к оступающемуся серому скату.
Чудо идеала, с сердцем неясным, было утеряно;
Толпящееся чудо светлых грез деликатных
И неясные, наполовину написанные величия она оставила:
Мысль упала на более низкие уровни; тяжело, напряженно
Мысль стремилась к какой-то грубой реальности.
Сумерки все еще плыли, но изменились оттенки
И густо пеленали меньшую грезу восторженную,
Они в усталых массах воздуха раскинулись;
Свои цвета символические они тускло красным наполнили
И почти что казались багровой мглой дня.
Стискивающее страшное напряжение осадило ей сердце;
Тягостно чувства наливались грузом опасным,
И более великие и печальные звуки в ее ушах были,
И сквозь неумолимое разрушение блеска искрящегося
Ее зрение ловило равнин несущихся спешку,
Облачные горы и широкие рыжие реки,
И города, поднимающиеся в минаретах и башнях
К бесплодному неизменному небу:
Длинные набережные, пристани, от парусов белые гавани
Занимали ее зрение недолго и скоро исчезли.
Среди них напрягались в усилии трудящиеся множества
В постоянно меняющихся группах непрочных,
Контрастное кино освещенных призрачных форм,
Обернутых серой мантией грезы.
Придумывая смысл в тяжелом течении жизни,
Они доверяли окружению зыбкому
И ждали смерти, чтоб сменить сцену их духа.
Дикий шум труда и топота
Бронированной жизни, гул монотонный
Мыслей и действий, вечно все тех же,
Словно тупо повторяемое снова и снова жужжание
Великой животной машины окружало душу ее, –
Серый звук недовольный, как призрак
Стенаний шумного беспокойного моря.
Огромный, бесчеловечный голос Циклопа,
Песня вавилонской башни строителей, к небесам поднимающаяся,
Биение машин и лязг инструментов
Несли глубокий тон страдания труда.
Как когда бледные молнии рвут небо измученное,
Высоко над головой освещая край туч,
Несущихся, словно дым из красной трубы,
Принуждаемые творения невежественного Разума:
Плывя, она видела, нарисованным фрагментам подобные, бежали
Фантомы человеческой мысли и надежды несбывшиеся,
Формы Природы и искусства людей,
Философии, дисциплины, законы,
Мертвый дух прежних обществ,
Конструкции червя и Титана.
Словно утерянные остатки забытого света,
Перед ее разумом летели со свисавшими крыльями
Откровения смутные и слова избавляющие,