Читаем Сбежать нельзя любить полностью

– Но такое могло быть? – наседала я и кратко пересказала то, что поведал Ричард.

– Могло, – неохотно признал Эрик. – Сама понимаешь, содержать такое сокровище до старости никому не хочется. Словом, убедила. Отцу я пока ничего не скажу. Главное, чтобы лорд Рурк тоже не проболтался.

– Так запрети. Или сыновья герцога тебе не по зубам?

Я знала на чем играть. Самолюбие – больное место всех Аренов. Зато теперь магистр гарантированно не получит ненужных писем.

– Ну что, – подмигнул Эрик, – пойдем допрашивать чернокнижника-рецидивиста? Вдруг с первого раз попадем в яблочко?

Кивнула и потребовала в качестве моральной компенсации за пережитое расстройство:

– А после ты со мной потанцуешь.

Думала, откажется, но Эрик беззаботно пожал плечами:

– Не вопрос!

Нежить, Ричард, Натан, магистр – все временно отошло на второй план. Я улыбалась от уха до уха.

Какая ж я дурочка! Синтия – это так, игрушка. Все дело в платье. Не нужна она Эрику. О том, нужна ли ему я, пока не думала: не желала портить миг крохотного триумфа.

Я ожидала отыскать Ричарда в буфетной, подавленного, угрюмого, но брошенный жених и не думал скучать. Кадриль забросила его в противоположный конец зала, где он задорно отплясывал в кругу местной знати. Тактично решив не тревожить Ричарда до конца танца, мы с Эриком тоже наскоро влились в ряды танцующих.

Увы, версия о ревнивом поклоннике рассыпалась как карточный домик. Я пристально следила за лицом Ричарда, пока Эрик задавал ему коварные вопросы – не похоже, чтобы лорд Олбани лгал. Он отнесся к допросу с пониманием и заверил, что не выходил из зала. После того, как мы расстались, Ричард перебросился парой слов с лейтенантом и его супругой, выпил шампанского, пригласил на танец старшую из дочерей леди Гиней, потом Марианну и, наконец, дочь школьного учителя. Последняя стояла неподалеку и подтвердила его слова. То же самое затем сделала Арина Гиней. К Марианне мы даже подходит не стали – это осиное гнездо лучше не трогать. Да и зачем, если Ричард все время был на виду, даже если сбежал куда-то между двумя партнершами, точно не призывал тварь из Хеля: в то время мы с Натаном уже лечили нервы бурбоном в его кабинете.

– А что случилось? – запоздало поинтересовался Ричард. – Какой-то ритуал?

По его лицу пробежала тень – смесь испуга и напряжения.

– Да так… – Эрик уклонился от прямого ответа и посоветовал: – Будьте осторожны! А лучше переночуйте сегодня в замке. Это всех касается. Я договорюсь с лордом Рурком, он поймет.

Да, представляю, как Натан обрадуется ораве постояльцев в его уединенном оплоте! Но Эрик прав, рисковать даже жизнью Марианны мы не могли. Оставалось надеяться, к завтрашнему утру тварь уберется восвояси, желательно в другой город, а лучше – другую страну. Или вовсе с голода покончит жизнь самоубийством.

Глава 19

Праздник закончился, а проблемы остались. Плохо пахнущие, с дурными намерениями и опасными гастрономическими пристрастиями. Разумеется, их надо было как-то решать.

– Устроим охоту.

Распределив гостей по спальням, собрались в кабинете Натана. Изначально мужчины намеревались обсудить все в тесном кругу, возможно, выпить, но я настояла: имею полное право участвовать. А где я, там и Дик. Бедняжка и так настрадался, столько часов провел взаперти! Надеюсь, не сердится. Ну а что я могла поделать, выпустить его в бальный зал? Боюсь, вид маленького дракона положил бы конец замку Квик. Там же море свечей, дотла бы сожгли, заметавшись в панике. А то и навредили Дику. Вдруг бы тому же лейтенанту вздумалось попытаться его убить? Нет, рисковать чужой жизнью я не могла, поэтому пошла на крайние меры.

– Я немедленно пошлю за Рональдом, – с воодушевлением продолжил Эрик и натолкнулся на насмешливый взгляд Натана.

– То есть моих слуг вам не жалко?

Начальник стушевался:

– Я как-то не подумал…

Зато у меня с мыслительной деятельностью обстояло гораздо лучше.

– Господа! – прокашлявшись, обратила на себя внимание. – У нас есть дракон. Почему бы нам не?..

– Нет! – Эрик зарубил мою инициативу на корню. – Никаких драконов! И вообще, – прищурившись, он недобро покосился на Дика, – тебе пора понять, крылатый ящер не игрушка, задуматься о его дальнейшей судьбе. Ты же не собираешься оставить его здесь, жить с ним?

– Вообще-то твой отец счел его безопасным, – напомнила некоторым. – И вернул. Или ты возомнил себя умнее магистра магии?

Знаю, нехорошо, я поступила гадко, но Эрик сам виноват. Зачем он прицепился к Дику? Или наивно полагал, что я соглашусь передать его для опытов?

Любовно почесала горлышко внимательно прислушивавшемуся к разговору крыластику. Холодные чешуйки переливались, на стыках чуть царапали кожу. Какой же он красивый!

Эрик с тихим стоном закатил глаза.

– Джейн, дело не во мне. И даже не в том, опасен он или нет. Как, как скажи мне, ты собираешься содержать четырехметрового дракона?

– Найду мужа с замком. – Очень хотелось высунуть язык или хотя бы щелкнуть Арена-младшего по носу. – И нет проблем!

– Теперь понятно, почему дракон к тебе прицепился, – отвернувшись, пробурчал Эрик. – У вас один уровень интеллекта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы