Читаем Сбежавшая невеста полностью

— Я дико извиняюсь, но мне бы хотелось побыть одной. В конце концов, я хочу одеться, — прямым текстом сообщаю мужчинам, которые превратили мою комнату в наблюдательный пункт. — Идите по своим делам.

— Мои дела здесь, — нагло заявляет Артур.

Джейкоб хмыкает.

— Артур, ты, наверное, пропустил фразу «Я хочу побыть одна», — осаживаю я мага.

Джейкоб хмыкает. Раздражает то, что не понимаешь, он так реагирует на нашу перепалку или на общение мамы с Лайонелом?

— Джейкоб, не хочу показаться невежливой, но шли бы вы хмыкать в другое место.

— Не заводись, красавица. Магия в тебе так и бурлит. Я покидаю твою скромную обитель. Не разнеси её, пожалуйста. Воспоминания и всё такое, сама понимаешь, — не успеваю я придумать достойный ответ, как он скрывается из вида.

Артур скользит ко мне на кровать. Я вскакиваю.

— Господин маг, немедленно покиньте мою комнату, — мой голос дрожит.

Артур самодовольно улыбается и тянет ко мне свои лапы. Не могу допустить, чтобы он опять вил из меня верёвки. А если я допущу, чтобы он дотронулся до меня, то магия сделает своё дело, и я опять буду безвольной куклой в его руках.

— Я не шучу. Уходи! — я показываю ему на дверь.

— Хм! Ты такая соблазнительная в гневе. Личико порозовело. Глаза блестят. Рубашка почти ничего не скрывает. Ты поэтому встала с кровати?

— Почему поэтому?

— Чтобы я тебя лучше рассмотрел?

Он тянется ко мне.

— Я вскочила только потому, что ты лёг ко мне в кровать, — мой голос дрожит от негодования. — Ты за кого меня вообще принимаешь? За доступную девицу?

— За свою истинную пару, — он лениво растягивается на кровати. Смотрит на меня, похлопывая рукой рядом с собой.

— Хватит прикрываться истинной парой. Если так оно и есть… я подчёркиваю — если, то ты должен уважать меня и мои чувства. А ты меня оскорбляешь. Причём делаешь это публично.

— Ты же не думаешь, что я женюсь на тебе? — в голосе Артура звучит удивление.

— Вот даже как? Интересненько, — у меня замёрзли ноги стоять на холодном полу.

Возвращаюсь на кровать и пытаюсь столкнуть с неё Артура.

— Выметайся отсюда. Ненавижу тебя! — толкаю я эту громадину. Всё равно, что пытаться сдвинуть скалу с места. Артур словно прирос к кровати и только посмеивается, глядя на мои усилия.

— Маленькая лгунишка, — говорит он ласково и сгребает меня в свои объятия. — Чёрт, да ты закоченела.

Он укутывает меня в одеяло и прижимает к себе.

— Довольна? Или мне ещё и меч между нами положить, чтобы сохранить твоё целомудрие? — недовольно бурчит он.

Довольна ли я? Нет, не довольна, но ему об этом знать не обязательно.

— Я не понимаю тебя. Маме ты доказываешь, что готов жениться. Мне говоришь противоположное.

— Когда я говорил о женитьбе? Я говорил, что готов сделать тебя частью семьи. Но о женитьбе — ни слова.

— Я запуталась совсем. Переведи свою шифровку на нормальный язык.

Артур тяжело вздыхает:

— Как же с тобой сложно, Роза…

— Конечно, сложно. Я же заставляю тебя называть вещи своими именами. А это мало кому понравится.

Артур скривился. Встал с постели. Отошёл к камину.

— Всё очень сложно для твоего понимания, Роза.

— Так, теперь меня ещё и тупой называешь? Просто прелестно, — я по-настоящему обиделась. Что он себе позволяет, наглец чёртов.

— Ты не тупая, а слишком прямолинейная. У тебя нет полутонов — только белое и чёрное. А мир создан именно из полутонов.

— Твоя правда. Я говорю то, что думаю. Не держу камень за пазухой и не придумываю оправдания некрасивым поступкам. Я даже имею наглость называть вещи своими именами. Не истинная пара — а любовница. Не желание — а похоть.

— Вот я и говорю, что чересчур прямолинейна. Я удивлён. Судя по тому, что мне доложили, ты росла забитой девочкой. А я вижу дерзкую девушку.

— Я потеряла память, поэтому всё, что в меня старательно вбивал папочка восемнадцать лет, благополучно испарилось. И осталась настоящая Роза с шипами.

— Шипы тебе особенно удаются. Ты для меня загадка.

— Это хорошо. В женщине должна быть загадка, — Артур смотрит на меня, словно хочет раскрыть мою тайну.

Ага, щас! Никому даже в голову не придёт, что я из другого мира. Если бы он понимал меня, то я бы его так не зацепила. Разгадывай, дорогой, разгадывай!

Ты уже второй день крутишься возле меня. Даже друг побоку, к которому приехал на свадьбу. Вообще всё отошло на второй план, кроме меня.

— Не заговаривай мне зубы. Признавайся, что ты задумал?

— Ты разговариваешь со мной как с преступником. Ничего я не задумал, — он начал оправдываться.

Клиент созрел до нужной кондиции. Надо брать тёпленьким.

— Артур, рассказывай, что ты задумал насчёт истинной пары. Куда ты решил меня упечь?

— Я не понимаю, что значит «упечь»?

— Значит — спрятать. Не увиливай от ответа.

Он нахмурился, но всё же решил меня просветить насчёт моей участи.

— Роза, всё не так просто, — смотрит на меня, в надежде, что я буду возражать. А я молчу, смотрю на него и молчу. Артур тяжело вздыхает. Расчёт не оправдался. Да, я умею преподносить сюрпризы.

— В империи редко встречаются истинные пары, и то в основном у оборотней.

Смотрит на меня. Я киваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика