Читаем Сбежавшая невеста полностью

— Дело в том, что господин маг весь последний год был нашим лечащим врачом, насколько я помню.

— Нашим — это кого конкретно? — допытывается Джейкоб, которому не понравилась реакция мамы на сообщение о прибытии доктора.

— Маминым, ну, и моим, — как-то неуверенно говорю я.

Я действительно не помню, кого конкретно он лечил. А врать не люблю. Только когда вынудят.

Оборотень пристально смотрит на маму. Принюхивается и хмурится.

— Чего вы боитесь, Айрин? — обращается он к маме.

— Я не боюсь, — дрожащим голосом отвечает она.

— Оборотней не обманешь, вы пахнете страхом.

— Это долгий разговор. Роза расскажет, если пожелает. А я пойду к доктору, невежливо заставлять себя ждать.

Ничего себе! Вот это номер мамочка отмочила. Я должна разгребать дурно пахнущую историю, а она типа вся в белом.

Мужчины смотрят на меня в ожидании обещанного рассказа. Я не ломаюсь и выкладываю всю правду-матку о нашем побеге и об участии в нём доктора.

Джейкоб, кажется, слушает меня вполуха. Он всё принюхивается, да прислушивается.

— Джейкоб, вы меня слушаете?

— Конечно, Роза. Но я считаю, что это мог сделать и не доктор.

— А кто? — я крайне удивлена. Мы с мамой привыкли считать доктора нашим спасителем.

— Например, господин Вайль. А что? Очень удобно. Помогает вам бежать к самому себе и деньги не надо отдавать вашему родителю.

Такая мысль мне в голову не приходила.

— А откуда он мог узнать, что мы собираемся бежать?

— Не мы, а ты, — Джейкоб умело отделяет зёрна от плевел. — До твоей матери никому и дела не было. Важно, чтобы ты решилась на побег. А донести могла твоя служанка, например.

Я задумываюсь. Пег носила записки от моей подруги и могла прочесть, если она, конечно, читать умеет. И подслушать тоже могла. Вполне себе жизнеспособная версия.

— Мне нравится ход ваших мыслей, Альфа клана Чёрных волков, — весело говорю ему.

Артур на удивление молчит, даже вопросов уточняющих не задал. Странное безразличие к моей судьбе, и после этого он будет говорить, что я его истинная? Хотя, возможно, истинная вовсе не означает любимая. Интересно, можно разделить эти два понятия? Кто лучше всех разбирается в этом вопросе? Конечно, оборотни.

— Джейкоб, поясните мне, пожалуйста, истинная пара не обязательно любит друг друга?

— Даже не знаю, как и ответить. Истинность больше любви. Это как половинки одного существа, которые бродили по свету одинокие. Случилось чудо, и они нашли друг друга. И уже не важно, что было у них в прошлом. Важно, что друг без друга они жить не смогут.

— Хорошо, их может тянуть друг к другу, — Артур косо на меня поглядывает, но молчит. Может, ему тоже важно разобраться в вопросе истинных пар. — Но любить-то они могут других?

— Не встречал такого. Рано или поздно они начинают любить.

Я задумываюсь. Возможно, у людей по-другому.

— Всё равно не могу понять. Предположим, женщина замужем. Любит мужа, у них дети. И вот, оказывается, что какой-то оборотень предъявляет на неё права, как на истинную пару. Какие чувства он у неё вызовет? Думаю, что очень далёкие от любви.

Джейкоб смотрит на меня как на умалишённую. А что, такого быть не может? Взять хотя бы мою маму. Вот объявит Джейкоб, что они истинная пара, а она замужем и дети имеются.

— Вы намекаете на меня и свою мать? — напрямую спросил оборотень.

— Нет, Джейкоб, она намекает на себя и меня. Мы с ней истинная пара. А Роза вбила себе в голову, что может жить без меня.

— Насколько я помню, среди магов истинные пары не встречались последние сто лет. Вам крупно повезло, — воодушевлённо говорит нам оборотень.

— Я бы так не сказал. Роза — настоящая заноза в одном месте. И не вытащишь, и сидеть больно, — кисло говорит Артур.

Я показала ему язык. Двуличный негодяй. При людях изображает из себя. А как наедине останемся, так сразу целоваться лезет. Ну, я ему ещё это припомню!

Джейкоб не замечает нашей пантомимы. Он опять не с нами.

— Раз вам так интересно, о чём говорят мама с Лайонелом, может, стоит спуститься?

— Вы полагаете, это будет удобным? — светским тоном осведомляется он.

— Намного удобнее, чем подслушивать.

— Ошибаетесь, моя дорогая. Когда подслушиваешь, можно услышать много интересного.

— Например?

— Например, что докторишка примчался сюда ради вашей матушки. А ей это нравится, — Джейкоб ударяет кулаком по столбику кровати, на котором крепится балдахин и с треском перешибает его. Балдахин падает на меня.

Я копошусь в нём, как жук-навозник, опрокинутый на спину. А Джейкоб как будто и не заметил этого. Меня отважно спасает Артур.

— Какого чёрта он сюда припёрся? Какой дурак пригласил на свадьбу третьеразрядного мага?

— Джейкоб, ты сам знаешь ответ, почему Лайонел может спокойно гостить в доме твоего племянника, — отвечает ему Артур.

<p>Глава 21</p></span><span>

— Наши обычаи таковы, что любой может приехать на свадьбу и расположиться в доме жениха. Ты это знаешь. Я только не пойму твоей реакции на это, по сути, рядовое событие, — Артур играл на чувствах оборотня.

Отдаю должное Джейкобу, он не обвинил доктора, хотя повод был шикарный. Настоящий мужчина борется за свои чувства честно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика