Носильщик устроил наши чемоданы на гольф-мобиле, а Лео обнял меня за плечи. Моя реакция его, похоже, развеселила, но при этом искренне обрадовала. Гольф-мобиль доставил нас к семейному входу в тыльной части замка: Лео объяснил, что сегодня проводят экскурсию, так что главный зал оккупирован немецкими туристами, доставленными четырьмя автобусами. Под каменной аркой, увенчанной сине-желтым флагом, нас ждали отец Лео Борис и элегантная женщина. Вначале мне показалось, что они ссорятся, так живо они размахивали руками, открывая рты, но по мере того как мы приближались, я сообразила, что каштановая грива – серьезно, я наконец поняла, что в рекламных журналах называют гривой, – женщины скрывает телефонную гарнитуру, в которую она страстно что-то рассказывала.
Борис, похоже, просто разговаривал сам с собой.
Лео выпрыгнул из мобиля и двинулся к ним, чтобы поздороваться, целуя воздух возле ушей матери, и обменяться рукопожатием с отцом.
А я соскользнула с сиденья, крепко сжимая колени, и попыталась разгладить позорные складки на юбке, которая после перелета уже не вполне соответствовала стилю Грейс Келли[49]
.Не успела я как следует ее одернуть, как Лео обнял меня за талию и буквально толкнул вперед, к принцессе Элизе.
– Мама, это Эми Уайлд. Эми, это Лиза Бахманн, моя мать.
– Здравствуйте, – пискнула я, протягивая руку, которую она грациозно пожала двумя своими.
Лиза Бахманн по праву входила в премьер-лигу красавиц. Все черты ее лица были идеально правильными и симметричными, от миндалевидных глаз до широких скул и пухлых губ. Когда она улыбалась, мне словно направляли в лицо мощнейший фонарь. Я моргнула, потрясенная ее сиянием, и только потом до меня дошло, что Лиза сознательно встала так, чтобы солнце подсвечивало ее сзади. Профессионалка.
– Эми, – произнесла она мелодичным низким голосом, оценивая меня, как новейший парфюм от «Эсте Лаудер». – Как чудесно с тобой познакомиться.
Интернет называл принцессу Элизу Принцессой, но не Царствующей, поэтому мне не нужно было делать реверанс, однако колено само чуть согнулось, и Лизе, похоже, это понравилось.
– Ага, сбежавшая невеста! – Борис ткнул в меня пальцем, а затем сделал странное движение, словно в боксе, что, по всей видимости, должно было означать приветствие. – Сегодня паспорт у тебя наготове? Потому что сбежать с этого острова не так уж просто, разве что ты хорошо плаваешь!
Я покраснела. До корней волос.
– Что, простите? – Лиза склонила голову, и ее шикарная грива хлынула в сторону, открывая маленькое ухо и огромную бриллиантовую серьгу. – Я чего-то не знаю?
Борис подмигнул мне.
– За этой придется присматривать, Лиза. Она может сбежать домой, если решит, что ее плохо развлекают.
– Нет, нет, все было совсем не так! – в ужасе запротестовала я. – Дело в том…
– В случившемся на сто процентов виноват Рольф, – сказал Лео. – Ему повезло, что у Эми невероятно доброе сердце. Мы не опоздали на обед? Я хотел бы показать Эми сады, пока погода позволяет.
– Конечно. – Лиза, похоже, отложила выяснение нюансов на потом. – Пойдем, дорогой.
Мой багаж куда-то исчез, пока мы шагали к замку, и мне пришлось прилагать все усилия, чтобы не слишком откровенно вертеть головой с широко распахнутыми глазами. Меня со всех сторон окружало все самое древнее и интересное. Я предположила, что огромные мечи и копья, которые обычно развешивают на стенах в подобных местах, находятся только в открытых для туристов комнатах, поскольку просторные апартаменты, через которые мы проходили, напоминали скорее стильную художественную галерею. Если в художественных галереях бывают полы из тесаного камня и средневековые фрески с изображением батальных сцен на стенах.
– Я предлагаю легкий ланч, – сказала Лиза, задавая нам всем неплохую скорость. Боковым зрением я отмечала череду написанных маслом портретов, на которых были изображены блондинки в огромных шляпах. – У меня сегодня еще множество встреч.
– И у меня, – добавил Борис.
Лиза пронзила его взглядом, который означал язвительное «Да, дорогой».
Человек в ливрее пригласил нас в светлую столовую с огромным панорамным окном, выходящим на ярусные клумбы и подстриженные кустарники английского сада. Я тут же задумалась, есть ли здесь англоговорящие садовники, которые могли бы рассказать мне, как все это устроено, поскольку местная жара не имела ничего общего с мрачным английским климатом.
– София к нам присоединится? – спросил Лео. – Я слышал, что она проводит здесь выходные.
После короткой паузы Лиза улыбнулась и кивнула.
– Она обещала, но сегодня у нее тоже плотный график.
Была суббота. У них что, плотный график даже по выходным?
– Это не рабочие встречи, – сказал Лео, ощутив, видимо, что у меня вот-вот вырвется этот вопрос. – София пишет о нашей семье статью для журнала «Тайм». В честь двухсотлетней ее годовщины. И на этих выходных она кое-что исследует в компании дяди Павлоса и дедушки.
Борис коротко и весело хохотнул, но Лиза быстро закрыла эту тему.
– Однако она с нетерпением ждет встречи с тобой, Эми, – сказала Лиза с величественной улыбкой.