Собравшись с силами, он вернулся в дом. Джулиет нигде не было видно, наверное, она была в своей комнате. Чтобы убить время и избавиться от нервного напряжения, что кололо под кожей, будто иголочками, Рейд направился на кухню, принялся шарить по шкафам, хотя не искал ничего определенного. Ему бы не помешало выпить, интересно, где отец Джулиет держит крепкие напитки?
Все еще размышляя, как бы было неплохо влить в себя выдержанного виски, Рейд услышал щелчок замка и легкие шаги по коридору. Повернувшись к двери, он выпрямился, вдохнул и приготовился держаться, что бы ни происходило.
Когда Джулиет вошла, Рейд отметил, что она выглядит значительно лучше. Полностью одета, лицо умыто, волосы расчесаны, хотя по-прежнему стянуты в симпатичный подпрыгивающий хвостик. Хм, выглядит даже сексуально.
О, нет, нет! Он не должен — нельзя — думать о ней в подобном ключе. Она выглядит лучше, вот и все.
Однако она явно нервничала — руки засунуты в карманы бежевых брюк, шаги медленные и неуверенные. Джулиет приблизилась к мраморной кухонной стойке.
— Привет, — сказала она едва слышно.
— Привет, — отозвался Рейд. — Ну что, лучше? — спросил он, хотя ответ был очевиден.
Легкий румянец окрасил ее высокие скулы.
— Да, спасибо.
Последовало долгое, неловкое молчание. Они стояли по разные стороны стойки, и ни один не мог вымолвить слова.
Но в чем Рейд был стопроцентно уверен, так это в том, что ситуацию пора брать под контроль. Сейчас, как никогда, ему нужны его профессиональные навыки.
Он больше не будет церемониться с ней и делать поблажки оттого, что их что-то когда-то связывало. Он, в конце концов, на работе. Она — его подопечная. Пора покончить с этим и вернуться в офис.
— Ну что ж, — сказал он, отодвигаясь от стойки, но по-прежнему держась за нее, — мне жаль, что тебе было плохо утром, но, очевидно, тебе лучше. По крайней мере, похоже на то. Я собираюсь в Нью-Йорк, чтобы сообщить твоим сестрам, что ты в порядке. Я им не скажу, где ты, просто передам, что тебе нужно время, чтобы собраться, и что ты сама приедешь или позвонишь, когда будешь готова.
Джулиет облизнула губы и на миг опустила глаза, но затем вновь подняла их на него, взгляд ее был цепким, но каким-то измученным.
— Ты не хочешь спросить меня… — Джулиет замялась, — о том, что было?
Сердце его подпрыгнуло, и на мгновение Рейд задержал дыхание. Потом он заставил себя расслабиться и ровно выдохнул.
— Это не мое дело, — произнес он, полагая, что им обоим лучше не говорить на эту тему. — Полагаю, у тебя были причины, чтобы сбежать со свадьбы в подобном состоянии. Большинство женщин в такой ситуации бегут к отцу ребенка, а не от него.
Он пожал плечами и отвел глаза, чтобы не встречаться с ней взглядом.
— Уверен, вы с женихом все благополучно разрешите, особенно если учесть, что он скоро станет счастливым отцом.
Слова звучали жестко, но и ситуация не располагала к сантиментам. Этот парень, от которого она беременна, первостатейный гад и насильник. Может, она и убежала со свадьбы, обнаружив в отчаянии, что беременна, но, вне всякого сомнения, скоро вернется к Полу, сочтя, что это лучше, чем остаться незамужней в ожидании ребенка.
Когда она решила возобновить помолвку, Рейд счел ее дурочкой, не говоря уже о том, что она забеременела от него. Мысль об этом приводила в ярость, хотелось что-нибудь разбить. Например, нос Полу.
— Знаешь, я абсолютно уверена, что мы с Полом не будем ничего решать.
Брови Рейда сошлись на переносице, но он счел разумным промолчать, сжав губы. Не его дело. Это не его дело, черт возьми. Нужно держаться от нее подальше.
— Хватит того, что я убежала со свадьбы, чтобы наши отношения прекратились, но если этого будет мало, известие о ребенке точно положит конец всему.
У Рейда вырвался издевательский смешок. Он не хотел этого, но не смог удержать себя.
— Почему это? Я-то полагал, что старина Пол, наоборот, поспешит проводить тебя к алтарю, ведь ты носишь его ребенка. У него же такая безупречная репутация, как он может позволить себе незаконнорожденного?
Джулиет глубоко вздохнула.
— В том-то и дело, — прошептала она. — Это не его ребенок. Он твой.
Глава 8
Выпалив очередную ошеломляющую новость, Джулиет замолчала. В комнате повисло напряженное молчание, атмосфера накалилась.
Она не знала, почему она это сделала. Она абсолютно не намеревалась рассказывать ему о ребенке, даже несмотря на тот факт, что Рейд неожиданно возник из ниоткуда и отказывался уезжать.
Но потом он застал ее в тот момент, когда ее буквально выворачивало наизнанку — маленький побочный эффект беременности, который проявляется, увы, каждый день. Он повел себя просто безукоризненно и учтиво, этого было не отнять. Так что, несмотря на то что она вовсе не собиралась кому-либо открывать свой секрет — а тем более Рейду, — нужно было как-то объяснить ее состояние. И вот в итоге она ему рассказала. В конце концов, он заслужил право знать, что станет отцом, и она вовсе не собиралась скрывать это от него вечно.