Читаем Сбежавшее лето полностью

   —  Не нас,  но кого-то ищут.  Папа приходил к ужину домой и расска­зал, что задержали лодочника, который признался, что перевез через про­лив  трех  человек.  Он  не  сказал,  что  один  из  них  мальчик,  поэтому они ищут взрослого человека.

   —  А зачем  тогда мы побежали?—спросил Кришна.— У  меня болит нога...

   Подогнув одну ногу под себя, он стоял, как аист, прислонившись к стене возле мусорных баков.

   —  Я ведь говорила тебе, что он, когда упал, ушиб ногу,— с упреком сказала Мэри Саймону.

   Сама она совершенно об этом забыла.

   Она присела и пощупала ногу Кришны. Щиколотка у него опухла, бы­ла твердой и гладкой, как яблоко.

   —  Ему,   наверное,   даже   ходить   больно,— сказала   она.— Почему   ты нам не напомнил?

   Но он лишь всхлипнул в ответ.

   —  Осталось   недалеко,— попытался   подбодрить   его   Саймон.— Пере­махнем через стену, а там совсем пустяк.

   Чтобы забраться на стену, нужно было влезть на мусорный бак. Сай­мон проделал все это с ловкостью, а потом, сидя на стене верхом, помог Кришне. Но когда Мэри взобралась на бак, крышка провалилась, и она очутилась по щиколотку в грязной, вонючей жиже.

   —  Ну и  запах! — ухмыльнулся Саймон,  когда ей  со второй попытки удалось усесться  на стене  между  ними.— Жаль,  что нашатырный  спирт остался дома,— продолжал он, махая на себя руками и притворяясь, будто падает в обморок.

   —  Очень   остроумно! — огрызнулась   Мэри,   но   Кришна   рассмеялся. Он  издавал  такие  высокие  и  пронзительные  звуки,   что,  только увидев, как он трясется, раскачиваясь взад и вперед, и тихо попискивает, как пте­нец, они поняли, что он смеется.

   Где-то стукнуло окно.

   —  Тсс... Слезаем,— скомандовал Саймон.

   Он спрыгнул во двор по ту сторону стены, протянул руки, чтобы по­мочь Кришне, и Мэри услышала, как он ухнул под весом Кришны. По­том она спрыгнула сама, почувствовав, как сотряслась у нее каждая кос­точка.

   Там тоже стояли мусорные баки.

   —  У твоего дяди, наверное, много мусора,— заметила Мэри.

   —  Он    на    этом    зарабатывает,— усмехнулся    Саймон.— Осторожней, здесь ступеньки.

   Они очутились на темной площадке, куда выходили дверь и забитое досками окно. Саймон схватился за доски и тихонько их потряс.

   —  Кем   ты   себя   считаешь?—спросила   Мэри.— Тарзаном,   что   ли?

   —  Ты угадала,— ответил Саймон.

   Он чуть слышно крякнул, и в руках у него оказались две доски. С ус­мешкой посмотрев на Мэри, он полез в проем, чтобы открыть окно. За ним влез Кришна, потом Мэри. Внутри было темно и пахло мы­шами.

   —  Где вы?—спросила Мэри и, вытянув руки, двинулась вперед. Она коснулась сначала пиджака Кришны,  который уже высох,  но от соленой воды покоробился, потом руки Саймона.

   —  Тебя-то   уж   мы    не   потеряем,— засмеялся    Саймон.— Стоит   потя­нуть носом...

   — Хватит! — крикнула Мэри.— Что тут смешного? Сто раз повто­ряешь одно и то же.

   Наступило короткое молчание.

   — Извини. Дурная привычка,— вздохнул Саймон.

   И она поняла, что он обиделся. «Он, наверное, застенчивый,— вдруг пришло ей в голову.— Люди, которые много шутят, часто бывают от при­роды застенчивыми».

   —  А свет нельзя зажечь?—спросила она.

   — Электричество отключено. Но я принес с собой фонарик.

   Появился тонкий, как карандаш, луч света. Стали видны глаза Сай­мона. Потом он обвел лучом комнату, и Мэри ахнула: кроме того места, где они стояли, вся комната была битком набита статуями: обнаженные женщины, каменные львы, а в одном углу гигантская деревянная фигура женщины в ярко раскрашенных покрывалах. Женщина наклонилась впе­ред, сложив на груди руки и подняв голову, а глаза ее смотрели куда-то вдаль.

   —  Это со старого парусника,— объяснил Саймон.

   Может, так играл луч карманного фонарика, а может, сама фигура бы­ла искусно вырезана, но только Мэри показалось, будто ветер играет зо­лотыми волосами женщины.

   —  Мне здесь не нравится,— заявил Кришна. Его холодная рука косну­лась руки Мэри.— Не хочу я здесь оставаться.

   —  Никто тебя и не заставляет,— ответил Саймон.— По крайней мере, в этой комнате.

   И темным коридором — там еще сильнее пахло мышами — он провел их в другое подвальное помещение, где в полном беспорядке стояли столы, стулья, комоды, старые плиты и, наконец, жестяные ванны, набитые укра­шениями из фарфора.

   Мэри посмотрела туда, куда указывал луч фонарика, и увидела пятнис­тых собачек, кружки и чайники. Все вещи были старые, большинство побито.

   —  Это старинные вещи? —с трепетом в голосе спросила она.

   —  Нет, это все хлам,— покачал головой Саймон.— Вот наверху дейст­вительно есть кое-что. Дядя Хорейс считает, что, приезжая отдыхать, лю­ди готовы купить все что угодно, особенно в дождливые дни.

   —  У моего отца тоже есть лавка,— сказал Кришна.— Но не такая. Он торгует только новыми вещами.

   Много позже Мэри поняла, как, должно быть, странно и страшно ему было, прилетев из Африки в Англию, очутиться в темной, запертой лавке, полной старых статуй и битого фарфора. Но в ту минуту она думала толь­ко о том, как неприлично намекать на то, что он считает лавку дяди Сай­мона заведением, которое торгует старьем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы