— Лучше я расскажу тебе, Егор Ка, историю про нефритовую императорскую печать. Открой свои уши.
— Так я их и не закрывал… — пробормотал Егорка, но Сунь Укун только устало вздохнул и, покачав головой, начал свой рассказ:
— Давно, когда горы были молодыми, а на Горе Цветов и Плодов ещё не родился из Небесного Камня Прекрасный Царь Обезьян, в государстве Чу жил человек Бянь Хэ. Однажды на горе Чу он нашёл камень, содержащий в себе нефрит, ценнее которого нет на всей земле. Бянь Хэ понял, что такой камень достоин служить лишь правителю, и понёс его во дворец правителя Ли. Однако не каждый правитель мудр. Не был мудрым и Ли, не сумевший разглядеть ценность подарка Хэ. "Как посмел ты, безвестный глупец, принести в мой дворец обыкновенный серый камень?!" — сказал правитель и приказал своим стражникам отрубить Хэ ногу. Правую. Или левую… Какая разница?..
— Ты чего всякие ужасы тут рассказываешь? — проворчал Гаврюша, прикрывая мальчику уши. — Егорка маленький ещё, спать будет плохо.
— И ничего я не маленький, мне не страшно, — возразил Егор, отодвигая ладони домового. — Рассказывай, пожалуйста, Прекрасный Сунь Укун, это очень интересная история!
— Ага-ага, — подтвердила Аксютка, — я тоже люблю страшилки слушать!
— Так вот, ужасно закончился поход Хэ к правителю Ли, ученик Егор Ка. Когда Ли умер, правителем стал его старший сын, У. И добрый Хэ снова отправился во дворец правителя, чтобы поднести У великий камень. Однако У во всём был достойным сыном своего отца, правителя Ли. Он был, без сомнения, так же смел, рука его была так же тверда, но и глаза его были так же слепы. У не смог понять ценности подарка Хэ и в гневе приказал своим людям отрубить несчастному Хэ вторую ногу.
— Офиге-еть… — присвистнула Аксютка.
— Ну вы, китайцы, даёте… — проворчал домовой и демонстративно отвернулся, не желая дальше слушать такую жестокую историю.
— А дальше, дальше что было?
— А дальше, о нетерпеливый ученик Духа Дома, правитель У умер. И на трон Чу сел его старший сын Вэнь. Но Бянь Хэ уже не хотел нести драгоценный камень правителю. Он отнёс его к подножию горы Чу. Там он плакал так долго, что слёзы его закончились и вместо них кровь потекла из выцветших от горя глаз. Правитель Вэнь узнал об этом и послал людей, чтобы они доставили Хэ во дворец. Во дворце правитель Вэнь удивлённо сказал Хэ: "У многих людей в Поднебесной были отрезаны ноги, так почему же только ты плачешь так горько?"
— Действительно! — возмущённо крякнул Гаврюша. — Чё плакать-то, если тебе ноги отрубили?!
— И ответил Хэ правителю: "О нет, я плачу не о потере моих ног. Что есть наше тело? Лишь песчинка, застрявшая между тонких пальцев Золотого Будды, лишь якорь, мешающий нам достичь просветления. Я сокрушаюсь, что драгоценнейший из камней мира считают обычным, а честного человека — лжецом!"
Молодой правитель Вэнь не был похож на своих отца и деда. Он много читал, созерцал и уже ступил на путь просветления, отказавшись от многих земных благ. Он внял речам несчастного Хэ и приказал ювелиру огранить и отполировать этот невзрачный камень. А потом случилось чудо…
Едва ювелир коснулся поверхности камня своими инструментами, оболочка камня распалась, как распадается скорлупа яйца, обнажая саму жизнь, и в руках ювелира оказался самый большой кусок нефрита, который когда-либо существовал в этом мире! Мудрый Вэнь отблагодарил несчастного Хэ, сделавшего ему такой драгоценный подарок, он назвал этот камень в его честь — Хэ Ши Би, что означает "Нефритовый диск Хэ".
— В смысле?! — возмущённо влез Гаврюша. — И чё, энтот правитель безногому дураку даже денег не дал в награду, что ли?! Вот вы, китайцы-ы, хитрож-ж!.. У нас-то, на Руси, сразу полцарства дарят, коня да царевну в придачу! У нас душа широкая! А энтот хмырь… камень он назвал его именем, а?.. Да тьфу!
— Спустя много лет, — невозмутимо продолжал Сунь Укун, — император Цинь приказал вырезать на Хэ Ши Би магический символ, чтобы камень служил императорской печатью. Искусный ювелир вырезал на камне слова "Получивший благословение неба император может иметь долгую и счастливую жизнь". Так безликий камень, найденный безвестным человеком Хэ, стал печатью самого императора Поднебесной.
— Да-а, красиво. И чему же учит эта чудесная история? — заинтересованно спросил Егорка.
Царь Обезьян равнодушно пожал плечами, мол, если и так не поняли, то смысл вам, необразованным северным варварам, что-либо объяснять…
— Ой, смотрите, смотрите! Драконы! — перебила всех Аксютка, тыкая пальцем в небо.
А там на большой высоте плыли, извиваясь, четыре дракона — зелёный, красный, белый и чёрный, каждый из своего угла стадиона к центру, чтобы затем плавно опуститься на поле и вновь стрелами взмыть в небо, переплетаясь друг с другом в тугие жгуты и разлетаясь в разные стороны, выпуская из широких ноздрей горячий огонь и дым, создающий в небесах неведомые узоры.
— Это знак императора, хи-хи-хи! — заорал Сунь Укун, перекрикивая шум толпы. — Именно такой иероглиф изображён на той самой императорской печати Поднебесной!!!